Hitchlog/Hitchlog
-
%{time} de espera
%{time} de espera
%{time} waiting time -
%{count} hora %{count} horas oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} hora
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} horas
oneThis plural form is used for numbers like: 11 hour
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} hours
-
%{count} hora %{minutes} minutos %{count} horas %{minutes} minutos oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} hora %{minutes} minutos
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} horas %{minutes} minutos
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} hour %{minutes} minutes
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} hours %{minutes} minutes
-
Sobre
Sobre
About -
Companheir@s de viagem
Companheir@s de viagem
Hitchhiking Buddies -
Caroneir@s
Caroneir@s
Hitchhikers -
Registrar nova viagem
Registrar nova viagem
Log new trip -
Configuraçōes
Configuraçōes
Settings -
Sair
Sair
Sign Out -
Estatísticas
Estatísticas
Statistics -
Viagens
Viagens
Trips -
Seu perfil
Seu perfil
Your Profile -
[Hitchlog] %{user} está buscando uma companhia para pedir carona de %{from_city} até %{to_city}
[Hitchlog] %{user} está buscando uma companhia para pedir carona de %{from_city} até %{to_city}
[Hitchlog] %{user} is looking for a hitchhiking buddy from %{from_city} to %{to_city} -
%{count} minuto %{count} minutos oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} minuto
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} minutos
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} minute
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} minutes
-
Criar sua conta
Criar sua conta
Create Your Hitchlog Account -
Criar conta
Criar conta
Sign up -
Utilize o formulário normal
Utilize o formulário normal
Use the normal Form -
Por favor, marque sua carona caso você mude a avaliação da sua experiência, assim você ficará mais claro porque você teve uma experiência boa ou ruim. Essa informação será útil para as estatísticas de experiências d@s caroneir@s usuários do site.
Por favor, marque sua carona caso você mude a avaliação da sua experiência, assim você ficará mais claro porque você teve uma experiência boa ou ruim. Essa informação será útil para as estatísticas de experiências d@s caroneir@s usuários do site.
Tag your ride so that it's easy to see why you had a "very bad", or "very good" experience. This will be important for the overall statistics
-
Salvar carona
Salvar carona
Save Ride -
Marque sua carona (use vírgula para separá-las)
Marque sua carona (use vírgula para separá-las)
Tag your ride (seperated by comma)