Fulmine Software/Flashlight
-
2. Assurez vous que vous avez activé la touche éclairage LED avant d'allumer la lumière.
2. Assurez vous que vous avez activé la touche éclairage LED avant d'allumer la lumière.
2. Make sure that you've turned on LED light button before turning on light. -
Vous pouvez saisir ici un message supplémentaire destiné à l'équipe du support technique. Merci d'utiliser la langue anglaise si possible :
Vous pouvez saisir ici un message supplémentaire destiné à l'équipe du support technique. Merci d'utiliser la langue anglaise si possible :
Here you can enter additional info to the technical support team. Please use English if possible: -
Envoyer le rapport d'essai de LED
Envoyer le rapport d'essai de LED
Submit LED test report -
Tous les types de LED n'ont pas été testés. S'il vous plaît essayez de tous les tester avant d'envoyer ce rapport.
Tous les types de LED n'ont pas été testés. S'il vous plaît essayez de tous les tester avant d'envoyer ce rapport.
Not all LED types were tested. Please test all of them before submitting this report. -
J'ai un autre soucis
J'ai un autre soucis
I have other problems -
Veuillez décrire votre problème ci-dessous puis appuyez sur le bouton « %1$s ». Veuillez utiliser la langue anglaise si possible.
Veuillez décrire votre problème ci-dessous puis appuyez sur le bouton « %1$s ». Veuillez utiliser la langue anglaise si possible.
Please describe your problem below and press the "%1$s" button. Please use English if possible. -
Description du problème :
Description du problème :
Problem description: -
Envoyer le rapport
Envoyer le rapport
Submit report -
Merci de fournir une description du problème avant d'envoyer le rapport.
Merci de fournir une description du problème avant d'envoyer le rapport.
Please provide problem description before submitting report. -
On vous demandera de choisir le client de messagerie à utiliser pour nous envoyer le rapport. Merci de ne pas éditer le message avant l'envoi. Il contiendra des informations qui nous aideront résoudre votre problème.
On vous demandera de choisir le client de messagerie à utiliser pour nous envoyer le rapport. Merci de ne pas éditer le message avant l'envoi. Il contiendra des informations qui nous aideront résoudre votre problème.
You'll be asked to choose the desired e-mail client for submitting the report.Please don't edit the e-mail content, just submit it. It will contain information instrumental for solving your problem. -
C'est sympa, merci ! :)
C'est sympa, merci ! :)
It's nice, thank you! :) -
Vous pouvez nous aider à améliorer cette application.Vous pouvez par exemple faire certaines choses listées ci-dessous.Toute l'aide apportée nous est précieuse.
Vous pouvez nous aider à améliorer cette application.Vous pouvez par exemple faire certaines choses listées ci-dessous.Toute l'aide apportée nous est précieuse.
You can do much to help us improve this app. For example, you can do the things listed below. Any help from you is very important to us. -
Appréciez-nous sur Facebook
Appréciez-nous sur Facebook
Like us on Facebook -
Partager sur Facebook
Partager sur Facebook
Share on Facebook -
Partager par courriel
Partager par courriel
Share by e-mail -
Partager par SMS
Partager par SMS
Share by SMS -
Évaluer cette application et rédiger un commentaire
Évaluer cette application et rédiger un commentaire
Rate this app and write a comment -
Mise à niveau de cette appli
Mise à niveau de cette appli
Upgrade this app -
%1$s - application title. This is the title of application recommendation email.
Avez-vous essayé %1$s ?Avez-vous essayé %1$s ?
Have you tried out %1$s? -
Je vous recommande %1$s, c'est une superbe application pour Android Vous pouvez l'obtenir ici : %2$s
Je vous recommande %1$s, c'est une superbe application pour Android
Vous pouvez l'obtenir ici :
%2$sI recommend to you %1$s, it's a great app for Android!
You can get it here:
%2$s