wifis.org/frontend
-
Oops. There was an error during the deletion process.
Oops. There was an error during the deletion process.
Ops. C’è stato un errore nel processo di cancellazione.Parent Translation in en - English:Oops. There was an error during the deletion process.
-
<div class="tip"> <div class="headline">get another WiFi ID</div> <div class="text">Each of your friends who joins wifis.org through <a href="{0}" target="_blank" title="This is your personal link to invite friends to wifis.org">your personal invite link</a>, will increase the limit of wifis.org IDs you can register by one.</div> </div> <div class="tip"> <div class="headline">url shortening</div> <div class="text">Pick your favorite. They all work the same: {1} </div> </div> <div class="tip"> <div class="headline">more tips</div> <div class="text"> <b>Rename your Wi-Fi network</b><br> Don’t forget to rename your Wi-Fi network after you registered your wifis.org ID. See <a href="/p/faq">FAQ</a>. <br><br> <b>One ID for many routers</b><br> To use one wifis.org ID for several Wi-Fi routers, you may add any characters you like after a slash “/” behind your ID: {2} <b>Case sensitivity</b><br> wifis.org IDs are not case sensitive. <a href="http://wifis.org/iphONE">wifis.org/iphONE</a> will lead to <a href="http://wifis.org/iPhone">wifis.org/iPhone</a> <br><br> <b>Spread the word!</b><br> Please support our free service by using the Flattr button on the left and by telling your friends. </div> </div>
<div class="tip">
<div class="headline">
get another WiFi ID</div>
<div class="text">
Each of your friends who joins wifis.org through<a href="{0}" target="_blank" title="This is your personal link to invite friends to wifis.org">
your personal invite link</a>
, will increase the limit of wifis.org IDs you can register by one.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
url shortening</div>
<div class="text">
Pick your favorite. They all work the same: {1}</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
more tips</div>
<div class="text">
<b>
Rename your Wi-Fi network</b><br>
Don’t forget to rename your Wi-Fi network after you registered your wifis.org ID. See<a href="/p/faq">
FAQ</a>
.<br><br>
<b>
One ID for many routers</b><br>
To use one wifis.org ID for several Wi-Fi routers, you may add any characters you like after a slash “/” behind your ID: {2}<b>
Case sensitivity</b><br>
wifis.org IDs are not case sensitive.<a href="http://wifis.org/iphONE">
wifis.org/iphONE</a>
will lead to<a href="http://wifis.org/iPhone">
wifis.org/iPhone</a>
<br><br>
<b>
Spread the word!</b><br>
Please support our free service by using the Flattr button on the left and by telling your friends.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
ottieni un altro ID wifi.org</div>
<div class="text">
Per ogni tuo amico che si iscrive a wifis.org tramite<a href="{0}" target="_blank" title="Questo è il tuo link personale per invitare gli amici a wifis.org">
l’ invito personale</a>
, aumenterai di uno il numero di ID wifis.org che puoi creare.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
format url del ID wifis.org</div>
<div class="text">
Rinomina la rete wifi con il format url che preferisci. Vanno bene tutti: {1}</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
qualche consiglio</div>
<div class="text">
<b>
Rinomina la tua rete wifi</b><br>
Non dimenticare di rinominare la tua rete wifi dopo aver creato il tuo ID wifis.org. Leggi le<a href="/p/faq">
FAQ</a>
.<br><br>
<b>
Una ID per più di un router</b><br>
Per usare una ID wifis.org per più router wifi, puoi aggiungere tutti i caratteri che preferisci dopo uno slash “/” dopo il tuo ID: {2}<b>
Case sensitivity</b><br>
Gli ID wifis.org non sono case sensitive.<a href="http://wifis.org/iphONE">
wifis.org/iphONE</a>
equivale a<a href="http://wifis.org/iPhone">
wifis.org/iPhone</a>
<br><br>
<b>
Spargi la voce!</b><br>
Supporta il nostro servizio gratuito cliccando sul bottone Flattr sulla sinistra e parlandone ai tuoi amici.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
get another WiFi ID</div>
<div class="text">
Each of your friends who joins wifis.org through<a href="{0}" target="_blank" title="This is your personal link to invite friends to wifis.org">
your personal invite link</a>
, will increase the limit of wifis.org IDs you can register by one.</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
url shortening</div>
<div class="text">
Pick your favorite. They all work the same: {1}</div>
</div>
<div class="tip">
<div class="headline">
more tips</div>
<div class="text">
<b>
Rename your Wi-Fi network</b><br>
Don’t forget to rename your Wi-Fi network after you registered your wifis.org ID. See<a href="/p/faq">
FAQ</a>
.<br><br>
<b>
One ID for many routers</b><br>
To use one wifis.org ID for several Wi-Fi routers, you may add any characters you like after a slash “/” behind your ID: {2}<b>
Case sensitivity</b><br>
wifis.org IDs are not case sensitive.<a href="http://wifis.org/iphONE">
wifis.org/iphONE</a>
will lead to<a href="http://wifis.org/iPhone">
wifis.org/iPhone</a>
<br><br>
<b>
Spread the word!</b><br>
Please support our free service by using the Flattr button on the left and by telling your friends.</div>
</div>
-
Write an email to:
Write an email to:
Scrivi una email a:Parent Translation in en - English:Write an email to:
-
The owner of this Wi-Fi network signed up for wifis.org to give you the chance to get in touch with them. You might want to ask for shared internet access or just say "hello". Either way, please be kind. Your neighbor will thank you.
The owner of this Wi-Fi network signed up for wifis.org to give you the chance to get in touch with them. You might want to ask for shared internet access or just say "hello". Either way, please be kind. Your neighbor will thank you.
Il proprietario di questa rete wifi si è iscritto a wifis.org per darti la possibilità di contattarlo. Potresti chiederli di condividere l’accesso a internet o solo fare un saluto. In ogni caso, sii gentile per favore. Il tuo vicino di ringrazierà. wifi.text.notfound= La url non è ancora registrata. Assicurati di avere inserito la url corretta.Parent Translation in en - English:</p>
<p>
Per registrare questa url, vai<a href="/p/login/">
qui</a>
.The owner of this Wi-Fi network signed up for wifis.org to give you the chance to get in touch with them. You might want to ask for shared internet access or just say "hello". Either way, please be kind. Your neighbor will thank you.
-
The url is not registered yet. Please make sure you have the correct url.</p> <p>To register this url, go <a href="/p/login/">here</a>.
The url is not registered yet. Please make sure you have the correct url.
</p>
<p>
To register this url, go<a href="/p/login/">
here</a>
.The url is not registered yet. Please make sure you have the correct url.
</p>
<p>
To register this url, go<a href="/p/login/">
here</a>
. -
<b>You're logged in right now.</b> <br> This is a preview of what your wifis.org contact page looks like to visitors.
<b>
You're logged in right now.</b>
<br>
This is a preview of what your wifis.org contact page looks like to visitors.<b>
Ora sei registrato.</b>
<br>
Questa è una preview di come apparirà la tua pagina di contatto wifis.org ai visitatori.<b>
You're logged in right now.</b>
<br>
This is a preview of what your wifis.org contact page looks like to visitors. -
please provide an email or phone number <span style="font-weight: normal">(any way to get in touch with you)</span>
please provide an email or phone number
<span style="font-weight: normal">
(any way to get in touch with you)</span>
fornisci una email o un numero di telefonoParent Translation in en - English:<span style="font-weight: normal">
(qualsiasi modo per contattarti)</span>
please provide an email or phone number
<span style="font-weight: normal">
(any way to get in touch with you)</span>
-
your message
your message
il tuo messaggioParent Translation in en - English:your message
-
send message
send message
invia il messagioParent Translation in en - English:send message
-
Your message has been sent.
Your message has been sent.
Il tuo messaggio è stato inviato.Parent Translation in en - English:Your message has been sent.
-
We’re having issues sending your message at the moment. Sorry for the inconvenience. Please try again later or contact the wifis.org team.
We’re having issues sending your message at the moment. Sorry for the inconvenience. Please try again later or contact the wifis.org team.
Ci sono problemi nell’invio del tuo messaggio al momento. Ci dispiace per il disagio. Prova nuovamente più tardi o contatto il team wifis.org, per favore.Parent Translation in en - English:We’re having issues sending your message at the moment. Sorry for the inconvenience. Please try again later or contact the wifis.org team.
-
Come on now, nothing? Please write at least a few words.
Come on now, nothing? Please write at least a few words.
Dai, niente? Scrivi almeno qualche cosa, per favore.Parent Translation in en - English:Come on now, nothing? Please write at least a few words.
-
Your text is too long. Please keep it under 500 characters.
Your text is too long. Please keep it under 500 characters.
Il tuo messaggio è troppo lungo. Scrivi meno di 500 caratteri per favore.Parent Translation in en - English:Your text is too long. Please keep it under 500 characters.
-
Seems like you forgot your contact information
Seems like you forgot your contact information
Ti sei dimenticato le informazioni di contatto.Parent Translation in en - English:Seems like you forgot your contact information
-
Your contact information is longer than 100 characters. Really?
Your contact information is longer than 100 characters. Really?
Le tue informazioni di contatto sono più lunghe di 100 caratteri. Davvero?Parent Translation in en - English:Your contact information is longer than 100 characters. Really?
-
Something seems to be wrong. Please try again.
Something seems to be wrong. Please try again.
C’è qualcosa che non va. Prova ancora, per favore.Parent Translation in en - English:Something seems to be wrong. Please try again.