Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
For more extensive documentation of the core features, please refer to the Nextcloud User Manual, which is also located in your Gibberfish home folder.
For more extensive documentation of the core features, please refer to the Nextcloud User Manual, which is also located in your Gibberfish home folder.
Pour une documentation plus complète les fonctionnalités de base, veuillez vous référer au manuel d’utilisation Nextcloud, qui est aussi situé dans votre dossier Gibberfish. -
FINAL NOTES
FINAL NOTES
DERNIÈRES NOTES -
We hope you enjoy using Gibberfish. We have worked hard make it a secure and easy-to use platform, as have the many independent contributors to the various open source projects that we have integrated into our service. Special thanks goes to the folks at Nextcloud, without whom our platform would not be possible.
We hope you enjoy using Gibberfish. We have worked hard make it a secure and easy-to use platform, as have the many independent contributors to the various open source projects that we have integrated into our service. Special thanks goes to the folks at Nextcloud, without whom our platform would not be possible.
Nous espérons que vous apprécierez à l’aide de Gibberfish. Nous avons travaillé dur make it un sûr et facile-à utiliser la plate-forme, comme les autres contributeurs indépendants aux divers projets open source que nous avons intégré dans notre service. Remerciement spécial aux gens de Nextcloud, sans lesquels notre plateforme ne serait pas possible. -
DESKTOP AND MOBILE CLIENTS
DESKTOP AND MOBILE CLIENTS
CLIENTS DE BUREAU ET MOBILES -
Gibberfish works with the Nextcloud desktop and mobile clients to allow you to automatically sync files to and from the server. This is disabled by default as a security measure. If you wish to use these clients, talk to your Administrator about changing the file access rules. If you decide to sync files locally, only do so if you have turned on full-disk encryption for your device. This protects your files if your device is lost, stolen or hacked
Gibberfish works with the Nextcloud desktop and mobile clients to allow you to automatically sync files to and from the server. This is disabled by default as a security measure. If you wish to use these clients, talk to your Administrator about changing the file access rules. If you decide to sync files locally, only do so if you have turned on full-disk encryption for your device. This protects your files if your device is lost, stolen or hacked
Gibberfish fonctionne avec le Nextcloud les clients de bureau et mobiles pour vous permettre de synchroniser automatiquement les fichiers vers et depuis le serveur. Par mesure de sécurité, c’est désactivé par défaut. Si vous souhaitez utiliser ces clients, demandez à votre administrateur de modifier les règles d’accès de fichier. Si vous décidez de synchronisation de fichiers localement, ne faire que si vous avez activé le chiffrement complet des disques pour votre appareil. Cela protège vos fichiers si votre appareil est perdu, volé ou hacké -
While the comic above explains the concept, the Diceware method recommends a passphrase length of 5 or more words for optimal security.
While the comic above explains the concept, the Diceware method recommends a passphrase length of 5 or more words for optimal security.
Alors que la bande dessinée ci-dessus explique le concept, la méthode Diceware recommande une longueur de mot de passe de 5 ou plusieurs mots pour une sécurité optimale. -
Using Tor is the single best way to guard your online privacy. This is why we use Tor to deploy your Gibberfish server. While it specifically refers to The Onion Router project, Tor has come to encompass a variety of free products and services people can use to safeguard their online activities. We recommend that everyone use the Tor browser to help anonymize their online presence.
Using Tor is the single best way to guard your online privacy. This is why we use Tor to deploy your Gibberfish server. While it specifically refers to The Onion Router project, Tor has come to encompass a variety of free products and services people can use to safeguard their online activities. We recommend that everyone use the Tor browser to help anonymize their online presence.
L’utilisation de Tor est le seul meilleur moyen pour protéger votre vie privée en ligne. C’est pourquoi nous utilisent Tor pour déployer votre serveur Gibberfish. Alors qu’il se réfère spécifiquement au projet The Onion Router, Tor est venu pour inclure une variété de produits gratuits et services participants pourront utiliser pour protéger leurs activités en ligne. Nous recommandons que tout le monde utiliser le Pack de navigation Tor pour aider à anonymiser leur présence en ligne. -
Please carefully read the documentation and FAQ that Tor provides about browsing on their network. They have important recommendations for maintaining your privacy. Importantly, using the Tor browser does not guarantee that all your online activities are anonymous.
Please carefully read the documentation and FAQ that Tor provides about browsing on their network. They have important recommendations for maintaining your privacy. Importantly, using the Tor browser does not guarantee that all your online activities are anonymous.
Veuillez lire attentivement la documentation et la FAQ que Tor fournit sur la navigation sur leur réseau. Ils ont des recommandations importantes pour préserver votre vie privée. Ce qui est important, en utilisant le Pack de navigation Tor ne garantit pas que toutes vos activités en ligne sont anonymes. -
As your security needs escalate Tor has other free tools to help. When you evaluate your Threat Model, you may wish to investigate Bridge servers and Tails. Bridge servers allow people to access Tor in countries that block it. Tails is a Linux operating system, complete with commonly used programs, all on a USB stick. It allows extremely private computing.
As your security needs escalate Tor has other free tools to help. When you evaluate your Threat Model, you may wish to investigate Bridge servers and Tails. Bridge servers allow people to access Tor in countries that block it. Tails is a Linux operating system, complete with commonly used programs, all on a USB stick. It allows extremely private computing.
Car votre sécurité doit dégénérer Tor a autres outils gratuits pour aider. Lorsque vous évaluez votre modèle de menace, vous pouvez enquêter sur les serveurs de passerelle et les queues. Serveurs de passerelle aux gens de Tor dans les pays qui bloque l’accès. Uni/bilatéral est un système d’exploitation Linux, avec les programmes couramment utilisés, tous sur une clé USB. Il permet de calcul extrêmement privé. -
Discover these and other Tor services at:
Discover these and other Tor services at:
Découvrez ces activités et autres services Tor à : -
Good passphrases are extremely important for safeguarding your data. We (and many security experts) recommend creating passwords using the Diceware method. This is the only method of passphrase generation we consider secure. Its easy to do, and it provides ultra-strong passphrases that can defeat even the most resourceful adversaries.
Good passphrases are extremely important for safeguarding your data. We (and many security experts) recommend creating passwords using the Diceware method. This is the only method of passphrase generation we consider secure. Its easy to do, and it provides ultra-strong passphrases that can defeat even the most resourceful adversaries.
Une bonne phrase est extrêmement importante pour la sauvegarde de vos données. Nous (et nombreux experts de la sécurité) est recommandé de créer des mots de passe en utilisant la méthode Diceware. Il s’agit de la seule méthode de génération de mot de passe que nous estimons sécurisés. Son facile à faire et il fournit des passphrases ultra résistantes qui peut vaincre même les adversaires les plus débrouillards. -
Image courtesy xkcd.com.
Image courtesy xkcd.com.
Image courtoisie xkcd.com. -
Hello,
Hello,
Salut -
Your Gibberfish server is ready to be deployed. To do so you must first install the Tor Browser (Orfox on mobile) and download the instructions using this link, which will automatically self destruct after the first visit:
Your Gibberfish server is ready to be deployed. To do so you must first install the Tor Browser (Orfox on mobile) and download the instructions using this link, which will automatically self destruct after the first visit:
Votre serveur Gibberfish est prête à être déployée. Pour ce faire, vous devez d’abord installer le Tor Browser (Orfox mobile) et télécharger les instructions en utilisant ce lien, qui sera automatiquement autodestruction après la première visite : -
The installation should take approximately 30 minutes to complete. If the installation does not start properly, please close your browser and try again in a new session.
The installation should take approximately 30 minutes to complete. If the installation does not start properly, please close your browser and try again in a new session.
L’installation devrait prendre environ 30 minutes à remplir. Si l’installation ne démarre pas correctement, veuillez fermer votre navigateur et essayez à nouveau dans une nouvelle session. -
Some important reminders:
Some important reminders:
Quelques rappels importants : -
- Before deploying your server, please read our Quick-start guide. It contains important suggestions for maintaining your privacy and security.
- Before deploying your server, please read our Quick-start guide. It contains important suggestions for maintaining your privacy and security.
-Avant de déployer votre serveur, veuillez lire notre guide de démarrage rapide. Il contient des suggestions importantes pour maintenir votre vie privée et la sécurité. -
- Do not lose your encryption passphrase. Without it all of your data will become permanently lost when the system is rebooted.
- Do not lose your encryption passphrase. Without it all of your data will become permanently lost when the system is rebooted.
-Ne perdez pas votre clé de chiffrement. Sans elle, toutes vos données deviendra définitivement perdues lorsque le système est redémarré. -
- Do not lose your encryption passphrase. We cannot recover it, ever, for any reason.
- Do not lose your encryption passphrase. We cannot recover it, ever, for any reason.
-Ne perdez pas votre clé de chiffrement. Nous ne pouvons pas récupérer, jamais, pour une raison quelconque. -
- Once the installation is complete, your designated Administrator can begin creating accounts for new users. We do not recommend sending login credentials via unencrypted email. Signal is a good choice.
- Once the installation is complete, your designated Administrator can begin creating accounts for new users. We do not recommend sending login credentials via unencrypted email. Signal is a good choice.
-Une fois l’installation terminée, l’administrateur désigné peut commencer à créer des comptes pour les nouveaux utilisateurs. Nous ne recommandons pas l’envoi des identifiants de connexion par e-mail non crypté. Le signal est un bon choix.