Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
Kun valinnut tunnuslauseen, haluta tallentaa salasanan hallintaohjelma, kuten KeePass, ja tee siitä varmuuskopio. Jos palvelin käynnistetään uudelleen, olla tarpeen kirjautua sisään ja kirjoita uudelleen salasana avata tiedostot. Jos salasana katoaa, menetät pääsyn tietoihisi. Emme voi palauttaa tai palauttaa tiedot. Ota hetki luoda sopiva salasana, ennen kuin jatkat.
Kun valinnut tunnuslauseen, haluta tallentaa salasanan hallintaohjelma, kuten KeePass, ja tee siitä varmuuskopio. Jos palvelin käynnistetään uudelleen, olla tarpeen kirjautua sisään ja kirjoita uudelleen salasana avata tiedostot. Jos salasana katoaa, menetät pääsyn tietoihisi. Emme voi palauttaa tai palauttaa tiedot. Ota hetki luoda sopiva salasana, ennen kuin jatkat.
Once you have selected a passphrase, please save it to a secure password manager, such as KeePass, and make a backup copy. If your server is rebooted, it will be necessary to log in and re-enter your passphrase to unlock your files. If you lose your passphrase, you will lose access to your data. We cannot reset or recover it for you. Please take a moment to create a suitable passphrase before proceeding. -
1. yksityisyyden management Portal-portaalin on vain saatavilla kautta Tor nimettömyys verkko. Jotta voit käyttää Tor sinun asentaa Tor-selain, joka on erityisesti muutettu versio Firefox. Se kanisteri olla downloaded aikaa
1. yksityisyyden management Portal-portaalin on vain saatavilla kautta Tor nimettömyys verkko. Jotta voit käyttää Tor sinun asentaa Tor-selain, joka on erityisesti muutettu versio Firefox. Se kanisteri olla downloaded aikaa
1. For your privacy, the management portal is only accessible through the Tor anonymity network. In order to access Tor you will need to install the Tor Browser, which is a specially modified version of Firefox. It can be downloaded at -
2. Avaa Tor-selain ja kirjoita osoiteriville:
2. Avaa Tor-selain ja kirjoita osoiteriville:
2. Open the Tor browser and type the following into the address bar: -
Olet ehkä huomannut, että tämä URL-osoite ei käytä HTTPS, joka on standardi turvallinen web-selailu. Tämä johtuu jo se suojaa liikennettä useita kerroksia salausta, varauksen HTTPS turhia.
Olet ehkä huomannut, että tämä URL-osoite ei käytä HTTPS, joka on standardi turvallinen web-selailu. Tämä johtuu jo se suojaa liikennettä useita kerroksia salausta, varauksen HTTPS turhia.
You may have noticed that this url does not use HTTPS, which is the standard for secure web browsing. This is because Tor already protects your traffic with multiple layers of encryption, making HTTPS unneccessary. -
3. Kirjaudu management Portal-portaalin:
3. Kirjaudu management Portal-portaalin:
3. Log in to the management portal: -
Käyttäjätunnus: portal_admin salasana: oikea hevonen akku niitti
Käyttäjätunnus: portal_admin salasana: oikea hevonen akku niitti
username: portal_admin
password: correct horse battery staple -
4. Seuraavassa näytössä Kirjoita salaus tunnuslause, olet valinnut tietojen suojaamiseksi. Tarkista sen tarkkuus ennen lyömällä ”Enter”. Tämä käynnistää salaaminen ja asentaminen uusi pilvi. Kun olet valmis, se näyttää käyttäjänimen ja salasanan avulla voit käyttää pilvi tämän kirjeen yläreunassa olevaan osoitteeseen. Voit jatkaa tästä Tor-selaimella tai vaihtaa normaalia selainta. Vaihda salasanasi, kun olet kirjautunut sisään.
4. Seuraavassa näytössä Kirjoita salaus tunnuslause, olet valinnut tietojen suojaamiseksi. Tarkista sen tarkkuus ennen lyömällä ”Enter”. Tämä käynnistää salaaminen ja asentaminen uusi pilvi. Kun olet valmis, se näyttää käyttäjänimen ja salasanan avulla voit käyttää pilvi tämän kirjeen yläreunassa olevaan osoitteeseen. Voit jatkaa tästä Tor-selaimella tai vaihtaa normaalia selainta. Vaihda salasanasi, kun olet kirjautunut sisään.
4. On the next screen, type in the encryption passphrase you have chosen to protect your data. Please review it for accuracy before hitting ‘Enter’. This will initiate the process of encrypting and installing your new cloud. Once complete, it will display the username and password you can use to access your cloud at the address listed at the top of this letter. You may continue to use the Tor browser from this point, or switch to a normal browser. Please change your password once you have logged in. -
Jos kohtaat ongelmia, ota yhteyttä osoitteeseen info@gibberfish.org.
Jos kohtaat ongelmia, ota yhteyttä osoitteeseen info@gibberfish.org.
If you run into any trouble, please contact us at info@gibberfish.org. -
GIBBERFISH QUICKSTART
GIBBERFISH QUICKSTART
GIBBERFISH QUICKSTART -
Tervetuloa Gibberfish! Tavoitteenamme on yksityisyyttä ja turvallisuutta, mutta tarvitsemme voit olla tasavertainen osapuoli. Alla on muutamia ehdotuksia, joilla pääset alkuun.
Tervetuloa Gibberfish! Tavoitteenamme on yksityisyyttä ja turvallisuutta, mutta tarvitsemme voit olla tasavertainen osapuoli. Alla on muutamia ehdotuksia, joilla pääset alkuun.
Welcome to Gibberfish! Our focus is on your privacy and security, but we need you to be an equal participant. Below are a couple of suggestions to get you started. -
Älä koskaan käytä tunnuslauseen Gibberfish-kirjautumistunnus, jonka avulla missä tahansa muualla.
Älä koskaan käytä tunnuslauseen Gibberfish-kirjautumistunnus, jonka avulla missä tahansa muualla.
Never use a passphrase for your Gibberfish login that you use anywhere else. -
Aina luoda ainutlaatuinen tunnuslause palvelu, tilin tai laite.
Aina luoda ainutlaatuinen tunnuslause palvelu, tilin tai laite.
Always generate a unique passphrase for any service, account or device. -
Tätä menetelmää käyttämällä varmistaa tarvitsee vain muistaa yksi salasana: yksi aukaista avain vault.
Tätä menetelmää käyttämällä varmistaa tarvitsee vain muistaa yksi salasana: yksi aukaista avain vault.
Using this method ensures you only need to remember one passphrase: the one to unlock your key vault. -
”Vahva” tarkoitetaan menettelyjä, jotka ovat perustaneet tai tarkastamia trusted turvallisuus asiantuntijoita. Näitä ovat, mutta eivät rajoitu Electronic Frontier Foundation (EKTR), Guardian projekti- ja Tor-projektia.
”Vahva” tarkoitetaan menettelyjä, jotka ovat perustaneet tai tarkastamia trusted turvallisuus asiantuntijoita. Näitä ovat, mutta eivät rajoitu Electronic Frontier Foundation (EKTR), Guardian projekti- ja Tor-projektia.
By ‘robust’ we mean procedures that have been established or vetted by trusted security experts. These include, but are not limited to, the Electronic Frontier Foundation (EFF), the Guardian Project and Tor project. -
Käytämme ”johdonmukainen” korostaa, että turvallisuuden käytännössä ajoittainen käyttö yhtä huono kuin ei käytä lainkaan. Kun olet kehittää uhka toimintamallia ja strategiaa voittaa se, sovelletaan tätä strategiaa, joka kerta, kun voit osallistua yksityisen toiminnan.
Käytämme ”johdonmukainen” korostaa, että turvallisuuden käytännössä ajoittainen käyttö yhtä huono kuin ei käytä lainkaan. Kun olet kehittää uhka toimintamallia ja strategiaa voittaa se, sovelletaan tätä strategiaa, joka kerta, kun voit osallistua yksityisen toiminnan.
We use ‘consistent’ to emphasize that the intermittent use of any security practice is as bad as not using one at all. Once you develop a threat model and a strategy to defeat it, you must apply that strategy every time you engage in private activities. -
Jokaisen käyttäjän on ymmärrettävä ryhmäsi malli ja johdonmukaisesti käyttää saman tietoturvakäytäntöjä.
Jokaisen käyttäjän on ymmärrettävä ryhmäsi malli ja johdonmukaisesti käyttää saman tietoturvakäytäntöjä.
Every user must understand your group’s Threat Model and consistently use the same security practices. -
Lisätietoja uhka malleja Katso tämä erinomainen primer tuotettu kalatalousrahasto.
Lisätietoja uhka malleja Katso tämä erinomainen primer tuotettu kalatalousrahasto.
For more information on Threat Models, please refer to this excellent primer produced by the EFF. -
Kun kirjaudut sisään ensimmäisen kerran, pikaviestiosion näytön oikeassa reunassa on tyhjä. Valikon alareunassa voit Lisää yhteystieto. Aloita vain kirjoittaminen ja etsii automaattisesti nykyisten käyttäjien palvelimelle tai voit kirjoittaa XMPP-osoite ulkoisille käyttäjille.
Kun kirjaudut sisään ensimmäisen kerran, pikaviestiosion näytön oikeassa reunassa on tyhjä. Valikon alareunassa voit Lisää yhteystieto. Aloita vain kirjoittaminen ja etsii automaattisesti nykyisten käyttäjien palvelimelle tai voit kirjoittaa XMPP-osoite ulkoisille käyttäjille.
When you first log in, your chat roster on the right side of the screen will be empty. From the menu at the bottom you can Add Contact. Just start typing and it will automatically search for existing users on the server, or you can type in the XMPP address of external users. -
Pysyä yhteydessä, kun et ole kirjautuneena Gibberfish, voit myös yhteyden palvelimeen suoraan käyttämällä XMPP-yhteensopivan asiakasohjelman, kuten Adium, Pidgin tai yksi monista mobiilisovellukset.
Pysyä yhteydessä, kun et ole kirjautuneena Gibberfish, voit myös yhteyden palvelimeen suoraan käyttämällä XMPP-yhteensopivan asiakasohjelman, kuten Adium, Pidgin tai yksi monista mobiilisovellukset.
To stay connected when you’re not logged in to Gibberfish, you can also connect to the server directly using an XMPP-compatible client such as Adium, Pidgin, or one of many mobile apps. -
Chat-palvelimen pääsee kuin Tor ”sipuli palvelu” 5222 portissa. Pyydä järjestelmänvalvojaa Tor palvelinosoite.
Chat-palvelimen pääsee kuin Tor ”sipuli palvelu” 5222 portissa. Pyydä järjestelmänvalvojaa Tor palvelinosoite.
The chat server is also reachable as a Tor “onion service” on port 5222. Ask your administrator for your server’s Tor address.