Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
2. टो ब्राउज़र खोलें और पता पट्टी में निम्न टाइप करें:
2. टो ब्राउज़र खोलें और पता पट्टी में निम्न टाइप करें:
2. Open the Tor browser and type the following into the address bar: -
आपने देखा होगा कि यह url HTTPS का उपयोग नहीं करता है, जो सुरक्षित वेब ब्राउज़िंग का मानक है. यह इसलिए है क्योंकि टो पहले से ही एंक्रिप्शन की कई परतों के साथ अपने यातायात की रक्षा, HTTPS unneccessary बना ।
आपने देखा होगा कि यह url HTTPS का उपयोग नहीं करता है, जो सुरक्षित वेब ब्राउज़िंग का मानक है. यह इसलिए है क्योंकि टो पहले से ही एंक्रिप्शन की कई परतों के साथ अपने यातायात की रक्षा, HTTPS unneccessary बना ।
You may have noticed that this url does not use HTTPS, which is the standard for secure web browsing. This is because Tor already protects your traffic with multiple layers of encryption, making HTTPS unneccessary. -
3. प्रबंधन पोर्टल में लॉग इन करें:
3. प्रबंधन पोर्टल में लॉग इन करें:
3. Log in to the management portal: -
उपयोगकर्ता नाम: portal_admin पासवर्ड: सही हार्स बैटरी स्टेपल
उपयोगकर्ता नाम: portal_admin पासवर्ड: सही हार्स बैटरी स्टेपल
username: portal_admin
password: correct horse battery staple -
4. अगली स्क्रीन पर, अपने डेटा को सुरक्षित करने के लिए आपके द्वारा चुने गए एंक्रिप्शन पदबंध में लिखें । ' दर्ज करें ' मारने से पहले यह सटीकता के लिए समीक्षा करें । यह आपके नए क्लाउड को एन्क्रिप्ट करने और इंस्टॉल करने की प्रक्रिया शुरू करेगा. एक बार पूरा, यह उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड आप इस पत्र के शीर्ष पर सूचीबद्ध पते पर अपने बादल का उपयोग कर सकते हैं प्रदर्शित करेगा । आप इस बिंदु से टो ब्राउज़र का उपयोग करें, या एक सामांय ब्राउज़र में स्विच करने के लिए जारी रख सकते हैं । लॉग इन करने के बाद कृपया अपना पासवर्ड बदलें ।
4. अगली स्क्रीन पर, अपने डेटा को सुरक्षित करने के लिए आपके द्वारा चुने गए एंक्रिप्शन पदबंध में लिखें । ' दर्ज करें ' मारने से पहले यह सटीकता के लिए समीक्षा करें । यह आपके नए क्लाउड को एन्क्रिप्ट करने और इंस्टॉल करने की प्रक्रिया शुरू करेगा. एक बार पूरा, यह उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड आप इस पत्र के शीर्ष पर सूचीबद्ध पते पर अपने बादल का उपयोग कर सकते हैं प्रदर्शित करेगा । आप इस बिंदु से टो ब्राउज़र का उपयोग करें, या एक सामांय ब्राउज़र में स्विच करने के लिए जारी रख सकते हैं । लॉग इन करने के बाद कृपया अपना पासवर्ड बदलें ।
4. On the next screen, type in the encryption passphrase you have chosen to protect your data. Please review it for accuracy before hitting ‘Enter’. This will initiate the process of encrypting and installing your new cloud. Once complete, it will display the username and password you can use to access your cloud at the address listed at the top of this letter. You may continue to use the Tor browser from this point, or switch to a normal browser. Please change your password once you have logged in. -
यदि आप किसी भी मुसीबत में चलाने के लिए, कृपया हमें info@gibberfish.org पर संपर्क करें ।
यदि आप किसी भी मुसीबत में चलाने के लिए, कृपया हमें info@gibberfish.org पर संपर्क करें ।
If you run into any trouble, please contact us at info@gibberfish.org. -
GIBBERFISH QUICKSTART
GIBBERFISH QUICKSTART
GIBBERFISH QUICKSTART -
Gibberfish में आपका स्वागत है! हमारा ध्यान आपकी गोपनीयता और सुरक्षा पर है, लेकिन हम आपको एक समान भागीदार होने की आवश्यकता है । नीचे सुझावों की एक जोड़ी के लिए आप शुरू कर रहे हैं ।
Gibberfish में आपका स्वागत है! हमारा ध्यान आपकी गोपनीयता और सुरक्षा पर है, लेकिन हम आपको एक समान भागीदार होने की आवश्यकता है । नीचे सुझावों की एक जोड़ी के लिए आप शुरू कर रहे हैं ।
Welcome to Gibberfish! Our focus is on your privacy and security, but we need you to be an equal participant. Below are a couple of suggestions to get you started. -
अपने Gibberfish लॉगिन के लिए कभी भी किसी पदबंध का उपयोग न करें जिसका आप कहीं और उपयोग करते हैं ।
अपने Gibberfish लॉगिन के लिए कभी भी किसी पदबंध का उपयोग न करें जिसका आप कहीं और उपयोग करते हैं ।
Never use a passphrase for your Gibberfish login that you use anywhere else. -
किसी भी सेवा, खाते या डिवाइस के लिए हमेशा एक अद्वितीय पदबंध जेनरेट करें ।
किसी भी सेवा, खाते या डिवाइस के लिए हमेशा एक अद्वितीय पदबंध जेनरेट करें ।
Always generate a unique passphrase for any service, account or device. -
इस विधि का उपयोग सुनिश्चित करता है कि आप केवल एक पदबंध याद करने की आवश्यकता: एक अपनी चाबी तिजोरी अनलॉक करने के लिए ।
इस विधि का उपयोग सुनिश्चित करता है कि आप केवल एक पदबंध याद करने की आवश्यकता: एक अपनी चाबी तिजोरी अनलॉक करने के लिए ।
Using this method ensures you only need to remember one passphrase: the one to unlock your key vault. -
द्वारा ' मजबूत ' हम प्रक्रियाओं है कि स्थापित किया गया है या विश्वसनीय सुरक्षा विशेषज्ञों द्वारा संचालित मतलब है । ये शामिल हैं, लेकिन करने के लिए सीमित नहीं हैं, इलेक्ट्रॉनिक फ्रंटियर फाउंडेशन (EFF), गार्जियन परियोजना और टो परियोजना.
द्वारा ' मजबूत ' हम प्रक्रियाओं है कि स्थापित किया गया है या विश्वसनीय सुरक्षा विशेषज्ञों द्वारा संचालित मतलब है । ये शामिल हैं, लेकिन करने के लिए सीमित नहीं हैं, इलेक्ट्रॉनिक फ्रंटियर फाउंडेशन (EFF), गार्जियन परियोजना और टो परियोजना.
By ‘robust’ we mean procedures that have been established or vetted by trusted security experts. These include, but are not limited to, the Electronic Frontier Foundation (EFF), the Guardian Project and Tor project. -
हम ' लगातार ' का उपयोग करने पर जोर है कि किसी भी सुरक्षा अभ्यास के आंतरायिक उपयोग के रूप में एक बिल्कुल का उपयोग नहीं के रूप में बुरा है । एक बार जब आप एक खतरा मॉडल और इसे हराने के लिए एक रणनीति विकसित, आप उस रणनीति हर बार जब आप निजी गतिविधियों में संलग्न लागू करना चाहिए ।
हम ' लगातार ' का उपयोग करने पर जोर है कि किसी भी सुरक्षा अभ्यास के आंतरायिक उपयोग के रूप में एक बिल्कुल का उपयोग नहीं के रूप में बुरा है । एक बार जब आप एक खतरा मॉडल और इसे हराने के लिए एक रणनीति विकसित, आप उस रणनीति हर बार जब आप निजी गतिविधियों में संलग्न लागू करना चाहिए ।
We use ‘consistent’ to emphasize that the intermittent use of any security practice is as bad as not using one at all. Once you develop a threat model and a strategy to defeat it, you must apply that strategy every time you engage in private activities. -
प्रत्येक उपयोगकर्ता को अपने समूह का ख़तरा मॉडल समझना चाहिए और समान सुरक्षा प्रथाओं का लगातार उपयोग करना चाहिए.
प्रत्येक उपयोगकर्ता को अपने समूह का ख़तरा मॉडल समझना चाहिए और समान सुरक्षा प्रथाओं का लगातार उपयोग करना चाहिए.
Every user must understand your group’s Threat Model and consistently use the same security practices. -
खतरे के मॉडल के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया इस उत्कृष्ट प्राइमर EFF द्वारा उत्पादित करने के लिए देखें ।
खतरे के मॉडल के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया इस उत्कृष्ट प्राइमर EFF द्वारा उत्पादित करने के लिए देखें ।
For more information on Threat Models, please refer to this excellent primer produced by the EFF. -
जब आप पहली बार लॉग इन करते हैं, तो स्क्रीन के दाईं ओर आपका चैट रोस्टर खाली हो जाएगा । नीचे मेनू से आप संपर्क जोड़ सकते हैं । बस लिखना प्रारंभ करें और यह स्वचालित रूप से सर्वर पर मौजूदा उपयोगकर्ताओं के लिए खोज करेगा, या आप बाह्य उपयोगकर्ताओं के XMPP पते में लिख सकते हैं ।
जब आप पहली बार लॉग इन करते हैं, तो स्क्रीन के दाईं ओर आपका चैट रोस्टर खाली हो जाएगा । नीचे मेनू से आप संपर्क जोड़ सकते हैं । बस लिखना प्रारंभ करें और यह स्वचालित रूप से सर्वर पर मौजूदा उपयोगकर्ताओं के लिए खोज करेगा, या आप बाह्य उपयोगकर्ताओं के XMPP पते में लिख सकते हैं ।
When you first log in, your chat roster on the right side of the screen will be empty. From the menu at the bottom you can Add Contact. Just start typing and it will automatically search for existing users on the server, or you can type in the XMPP address of external users. -
कनेक्ट रहने के लिए जब आप Gibberfish में लॉग इन नहीं कर रहे हैं, आप भी सर्वर से कनेक्ट कर सकते है सीधे एक XMPP-संगत क्लाइंट जैसे Adium, Pidgin, या कई मोबाइल apps में से एक का उपयोग कर ।
कनेक्ट रहने के लिए जब आप Gibberfish में लॉग इन नहीं कर रहे हैं, आप भी सर्वर से कनेक्ट कर सकते है सीधे एक XMPP-संगत क्लाइंट जैसे Adium, Pidgin, या कई मोबाइल apps में से एक का उपयोग कर ।
To stay connected when you’re not logged in to Gibberfish, you can also connect to the server directly using an XMPP-compatible client such as Adium, Pidgin, or one of many mobile apps. -
चैट सर्वर ५२२२ बंदरगाह पर एक टो "प्याज सेवा" के रूप में भी पहुंच में है । अपने सर्वर के टो पते के लिए अपने व्यवस्थापक से पूछें ।
चैट सर्वर ५२२२ बंदरगाह पर एक टो "प्याज सेवा" के रूप में भी पहुंच में है । अपने सर्वर के टो पते के लिए अपने व्यवस्थापक से पूछें ।
The chat server is also reachable as a Tor “onion service” on port 5222. Ask your administrator for your server’s Tor address. -
हालांकि, जब आपके सर्वर के बाहर उपयोगकर्ताओं के साथ चैट, आप गोपनीयता की कोई गारंटी नहीं है जब तक आप और आपके संपर्क जैसे "ओटीआर" एक अंत करने के लिए अंत एंक्रिप्शन प्लगइन का उपयोग करें । अधिकांश चैट क्लाइंट एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का समर्थन करते हैं और आपके पास इसे समझने और सक्षम करने में मदद करने के लिए मार्गदर्शिका है.
हालांकि, जब आपके सर्वर के बाहर उपयोगकर्ताओं के साथ चैट, आप गोपनीयता की कोई गारंटी नहीं है जब तक आप और आपके संपर्क जैसे "ओटीआर" एक अंत करने के लिए अंत एंक्रिप्शन प्लगइन का उपयोग करें । अधिकांश चैट क्लाइंट एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का समर्थन करते हैं और आपके पास इसे समझने और सक्षम करने में मदद करने के लिए मार्गदर्शिका है.
However, when chatting with users outside your server, you have no guarantee of privacy unless you and your contacts use an end-to-end encryption plugin such as “OTR”. Most chat clients support end-to-end encryption, and have guides to help you understand and enable it. -
यह मुश्किल है, लेकिन संभव है, अपने डेटा के लिए संसाधन विरोधी द्वारा रोकना होगा, जबकि पारगमन में । इस कारण से हम आपकी धमकी मॉडल और अपनी सुरक्षा प्रथाओं पर ध्यान दिए बिना अपने डेटा को सिंक्रनाइज़ करने की अनुशंसा नहीं करते हैं.
यह मुश्किल है, लेकिन संभव है, अपने डेटा के लिए संसाधन विरोधी द्वारा रोकना होगा, जबकि पारगमन में । इस कारण से हम आपकी धमकी मॉडल और अपनी सुरक्षा प्रथाओं पर ध्यान दिए बिना अपने डेटा को सिंक्रनाइज़ करने की अनुशंसा नहीं करते हैं.
It is difficult, but possible, for your data to be intercepted by resourceful adversaries while in transit. For this reason we do not recommend syncing your data without carefully considering your Threat Model and your security practices.