Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
d3d9af954ddf4b4aa3928dd35590847a36f532c0
d3d9af954ddf4b4aa3928dd35590847a36f532c0
THAT'S A BATTERY STAPLE -
cebf16e4cecb451b590802dac547516a1bee2c11
cebf16e4cecb451b590802dac547516a1bee2c11
YOU'VE ALREADY MEMORIZED IT -
0a6dbecde00542a9e2f92f45638203739fa814d8
0a6dbecde00542a9e2f92f45638203739fa814d8
THROUGH 20 YEARS OF EFFORT, WE'VE SUCCESSFULLY TRAINED EVERYONE TO USE PASSWORDS THAT ARE HARD FOR HUMANS TO REMEMBER, BUT EASY FOR COMPUTERS TO GUESS. -
感謝您註冊 Gibberfish, 公司!我們已經為您設置了專用伺服器, 並為您分配了 web 位址:
感謝您註冊 Gibberfish, 公司!我們已經為您設置了專用伺服器, 並為您分配了 web 位址:
Thank you for signing up for Gibberfish, Inc! We have set up a private server for you and assigned it the web address: -
在開始使用它之前, 您必須登錄到伺服器上的監管中心, 然後輸入用於加密資料的密碼。選擇一個強大的加密密碼是必不可少的。密碼越強, 攻擊者訪問檔的難度就越大。我們建議使用 Diceware 方法生成至少六字長的密碼。
在開始使用它之前, 您必須登錄到伺服器上的監管中心, 然後輸入用於加密資料的密碼。選擇一個強大的加密密碼是必不可少的。密碼越強, 攻擊者訪問檔的難度就越大。我們建議使用 Diceware 方法生成至少六字長的密碼。
Before you can start using it, you must log in to the management portal on your server and enter a passphrase which will be used to encrypt your data. Choosing a strong encryption passphrase is essential. The stronger your passphrase is, the harder it is for an attacker to access your files. We recommend using the Diceware method to generate a passphrase at least six words long. -
選擇密碼後, 請將其保存到安全密碼管理器 (如 KeePass) 中, 並製作備份副本。如果您的伺服器重新開機, 將需要登錄並重新輸入您的密碼, 以解鎖您的檔。如果您丟失了密碼, 您將失去對資料的存取權限。我們不能為您重置或恢復它。請花一點時間來創建一個合適的密碼, 然後再繼續。
選擇密碼後, 請將其保存到安全密碼管理器 (如 KeePass) 中, 並製作備份副本。如果您的伺服器重新開機, 將需要登錄並重新輸入您的密碼, 以解鎖您的檔。如果您丟失了密碼, 您將失去對資料的存取權限。我們不能為您重置或恢復它。請花一點時間來創建一個合適的密碼, 然後再繼續。
Once you have selected a passphrase, please save it to a secure password manager, such as KeePass, and make a backup copy. If your server is rebooted, it will be necessary to log in and re-enter your passphrase to unlock your files. If you lose your passphrase, you will lose access to your data. We cannot reset or recover it for you. Please take a moment to create a suitable passphrase before proceeding. -
1. 為了您的隱私, 監管中心只能通過 Tor 匿名網路訪問。為了訪問 tor, 您將需要安裝 tor 瀏覽器, 這是一個特別修改版火狐。它可以下載在
1. 為了您的隱私, 監管中心只能通過 Tor 匿名網路訪問。為了訪問 tor, 您將需要安裝 tor 瀏覽器, 這是一個特別修改版火狐。它可以下載在
1. For your privacy, the management portal is only accessible through the Tor anonymity network. In order to access Tor you will need to install the Tor Browser, which is a specially modified version of Firefox. It can be downloaded at -
2. 打開 Tor 瀏覽器, 然後在網址列中鍵入以下內容:
2. 打開 Tor 瀏覽器, 然後在網址列中鍵入以下內容:
2. Open the Tor browser and type the following into the address bar: -
您可能已經注意到此 url 不使用 HTTPS, 這是安全 web 流覽的標準。這是因為 Tor 已經通過多層加密保護您的通信量, 從而使 HTTPS 不必要。
您可能已經注意到此 url 不使用 HTTPS, 這是安全 web 流覽的標準。這是因為 Tor 已經通過多層加密保護您的通信量, 從而使 HTTPS 不必要。
You may have noticed that this url does not use HTTPS, which is the standard for secure web browsing. This is because Tor already protects your traffic with multiple layers of encryption, making HTTPS unneccessary. -
3. 登錄到監管中心:
3. 登錄到監管中心:
3. Log in to the management portal: -
使用者名: portal_admin 密碼: 正確的馬電池釘
使用者名: portal_admin 密碼: 正確的馬電池釘
username: portal_admin
password: correct horse battery staple -
4. 在下一螢幕上, 鍵入您選擇用來保護資料的加密密碼。請檢查它的準確性, 然後再點擊 ' 進入 '。這將啟動加密和安裝新雲的過程。一旦完成, 它將顯示使用者名和密碼, 您可以使用它訪問您的雲在該信的頂部列出的位址。您可以從此位置繼續使用 Tor 瀏覽器, 或者切換到普通瀏覽器。登錄後請更改密碼。
4. 在下一螢幕上, 鍵入您選擇用來保護資料的加密密碼。請檢查它的準確性, 然後再點擊 ' 進入 '。這將啟動加密和安裝新雲的過程。一旦完成, 它將顯示使用者名和密碼, 您可以使用它訪問您的雲在該信的頂部列出的位址。您可以從此位置繼續使用 Tor 瀏覽器, 或者切換到普通瀏覽器。登錄後請更改密碼。
4. On the next screen, type in the encryption passphrase you have chosen to protect your data. Please review it for accuracy before hitting ‘Enter’. This will initiate the process of encrypting and installing your new cloud. Once complete, it will display the username and password you can use to access your cloud at the address listed at the top of this letter. You may continue to use the Tor browser from this point, or switch to a normal browser. Please change your password once you have logged in. -
如果您遇到任何麻煩, 請與我們聯繫在 info@gibberfish.org info@gibberfish。
如果您遇到任何麻煩, 請與我們聯繫在 info@gibberfish.org info@gibberfish。
If you run into any trouble, please contact us at info@gibberfish.org. -
GIBBERFISH 快速入門
GIBBERFISH 快速入門
GIBBERFISH QUICKSTART -
歡迎來到 Gibberfish!我們的重點是你的隱私和安全, 但我們需要你是一個平等的參與者。下面是幾個建議, 讓你開始。
歡迎來到 Gibberfish!我們的重點是你的隱私和安全, 但我們需要你是一個平等的參與者。下面是幾個建議, 讓你開始。
Welcome to Gibberfish! Our focus is on your privacy and security, but we need you to be an equal participant. Below are a couple of suggestions to get you started. -
不要使用您在其他任何地方使用的 Gibberfish 登錄的密碼。
不要使用您在其他任何地方使用的 Gibberfish 登錄的密碼。
Never use a passphrase for your Gibberfish login that you use anywhere else. -
始終為任何服務、帳戶或設備生成唯一的密碼。
始終為任何服務、帳戶或設備生成唯一的密碼。
Always generate a unique passphrase for any service, account or device. -
使用此方法可以確保只需要記住一個密碼: 打開金鑰存儲庫的口令。
使用此方法可以確保只需要記住一個密碼: 打開金鑰存儲庫的口令。
Using this method ensures you only need to remember one passphrase: the one to unlock your key vault. -
通過 "強健", 我們指的是由受信任的安全專家建立或審核的程式。這些包括但不限於電子前沿基金會、衛報專案和 Tor 專案。
通過 "強健", 我們指的是由受信任的安全專家建立或審核的程式。這些包括但不限於電子前沿基金會、衛報專案和 Tor 專案。
By ‘robust’ we mean procedures that have been established or vetted by trusted security experts. These include, but are not limited to, the Electronic Frontier Foundation (EFF), the Guardian Project and Tor project. -
我們使用 "一致" 來強調, 任何安全實踐的間歇性使用都與不使用一個操作一樣糟糕。一旦你制定了一個威脅模型和一個戰勝它的策略, 你必須在每次從事私人活動時都應用該策略。
我們使用 "一致" 來強調, 任何安全實踐的間歇性使用都與不使用一個操作一樣糟糕。一旦你制定了一個威脅模型和一個戰勝它的策略, 你必須在每次從事私人活動時都應用該策略。
We use ‘consistent’ to emphasize that the intermittent use of any security practice is as bad as not using one at all. Once you develop a threat model and a strategy to defeat it, you must apply that strategy every time you engage in private activities.
This sentence is somewhat nonsensical, but a "battery staple" would be a hypothetical staple for batteries. See here: https://imgs.xkcd.com/comics/password_strength.png