Reflecta e.V./reflecta.network
-
Das Logo sollte mindestens die Maße 240x240px besitzen.
Das Logo sollte mindestens die Maße 240x240px besitzen.
The logo should have at least the dimensions 240x240px.Parent Translation in de - German:Das Logo sollte mindestens die Maße 240x240px besitzen.
-
Individueller Link
Individueller Link
Individual linkParent Translation in de - German:Individueller Link
-
Der Text auf dem Button
Der Text auf dem Button
The text on the buttonParent Translation in de - German:Der Text auf dem Button
-
Mehr Informationen
Mehr Informationen
More informationParent Translation in de - German:Mehr Informationen
-
http://www...
http://www...
http://www...Parent Translation in de - German:http://www...
-
Kurzer Einleitungstext
Kurzer Einleitungstext
Short introductory textParent Translation in de - German:Kurzer Einleitungstext
-
Unterüberschrift
Unterüberschrift
SubtitleParent Translation in de - German:Unterüberschrift
-
Überschrift über den Projekten
Überschrift über den Projekten
Heading above the projectsParent Translation in de - German:Überschrift über den Projekten
-
Modul sichtbar auf der Portalseite
Modul sichtbar auf der Portalseite
Module visible on the portal pageParent Translation in de - German:Modul sichtbar auf der Portalseite
-
Beschreibung
Beschreibung
DescriptionParent Translation in de - German:Beschreibung
-
Füge weiterführende Informationen hinzu.
Füge weiterführende Informationen hinzu.
Add further information.Parent Translation in de - German:Füge weiterführende Informationen hinzu.
-
Inbox für Bewerbungen
Inbox für Bewerbungen
Inbox for applicationsParent Translation in de - German:Inbox für Bewerbungen
-
Wenn du über neue Bewerbungen direkt per E-Mail informiert werden möchtest, kannst du hier kommasepariert Adressen angeben.
Wenn du über neue Bewerbungen direkt per E-Mail informiert werden möchtest, kannst du hier kommasepariert Adressen angeben.
If you want to be informed about new applications directly by e-mail, you can enter comma-separated addresses here.Parent Translation in de - German:Wenn du über neue Bewerbungen direkt per E-Mail informiert werden möchtest, kannst du hier kommasepariert Adressen angeben.
-
example1@domain.de, example2@domain.de, ...
example1@domain.de, example2@domain.de, ...
example1@domain.de, example2@domain.de, ...Parent Translation in de - German:example1@domain.de, example2@domain.de, ...
-
Ende des Bewerbungszeitraums
Ende des Bewerbungszeitraums
End of the application periodParent Translation in de - German:Ende des Bewerbungszeitraums
-
Beginn des Bewerbungszeitraums
Beginn des Bewerbungszeitraums
Start of the application periodParent Translation in de - German:Beginn des Bewerbungszeitraums
-
Untertitel
Untertitel
SubtitleParent Translation in de - German:Untertitel
-
Du bist ... und möchtest ...?
Du bist ... und möchtest ...?
You are ... and would like ...?Parent Translation in de - German:Du bist ... und möchtest ...?
-
Teilnahmebedinungen
Teilnahmebedinungen
Conditions of participationParent Translation in de - German:Teilnahmebedinungen
-
Füge Teilnahmebedingungen hinzu.
Füge Teilnahmebedingungen hinzu.
Add conditions of participation.Parent Translation in de - German:Füge Teilnahmebedingungen hinzu.