Reflecta e.V./reflecta.network
-
Verlinke einen Twitter Account.
Verlinke einen Twitter Account.
Enlace a una cuenta de Twitter.Parent Translation in de - German:Verlinke einen Twitter Account.
-
Team
Team
EquipoParent Translation in de - German:Team
-
Füge Personen hinzu, die bereits im Netzwerk registriert sind. Du kannst auch neue Personen zu dem Netzwerk einladen.
Füge Personen hinzu, die bereits im Netzwerk registriert sind. Du kannst auch neue Personen zu dem Netzwerk einladen.
Añadir personas que ya están registradas en la red. También puedes invitar a nuevas personas a la red.Parent Translation in de - German:Füge Personen hinzu, die bereits im Netzwerk registriert sind. Du kannst auch neue Personen zu dem Netzwerk einladen.
-
Webseite
Webseite
Página webParent Translation in de - German:Webseite
-
https://www.nimmerland.org
https://www.nimmerland.org
https://www.nimmerland.orgParent Translation in de - German:https://www.nimmerland.org
-
Ein Link zur offiziellen Webseite.
Ein Link zur offiziellen Webseite.
Un enlace al sitio web oficial.Parent Translation in de - German:Ein Link zur offiziellen Webseite.
-
Der Gründungsgrund
Der Gründungsgrund
El motivo de la fundaciónParent Translation in de - German:Der Gründungsgrund
-
Warum wurde dieses Social Startup gegründet?
Warum wurde dieses Social Startup gegründet?
¿Por qué se fundó esta startup social?Parent Translation in de - German:Warum wurde dieses Social Startup gegründet?
-
<strong>Tipp:</strong> Du kannst im reflecta.network ein <a href='/startups/new'>neues Social Startup</a> oder <a href='/organisationen/new'>Organisation</a> eintragen und später hier mit einem @ im Text verlinken.
<strong>
Tipp:</strong>
Du kannst im reflecta.network ein<a href='/startups/new'>
neues Social Startup</a>
oder<a href='/organisationen/new'>
Organisation</a>
eintragen und später hier mit einem @ im Text verlinken.<strong>
Consejo:</strong>
Puedes añadir una<a href='/projects/new'>
nueva startup social</a>
o<a href='/organizations/new'>
organization</a>
a la reflecta.network y enlazarla después aquí con una @ en el texto.<strong>
Tipp:</strong>
Du kannst im reflecta.network ein<a href='/startups/new'>
neues Social Startup</a>
oder<a href='/organisationen/new'>
Organisation</a>
eintragen und später hier mit einem @ im Text verlinken. -
Wofür suchst Du Mitgründer:innen?
Wofür suchst Du Mitgründer:innen?
¿Para qué busca cofundadores?Parent Translation in de - German:Wofür suchst Du Mitgründer:innen?
-
Für was genau brauchst du eine:n Mentor:in? Beschreibe deine Lage genauer.
Für was genau brauchst du eine:n Mentor:in? Beschreibe deine Lage genauer.
¿Para qué necesitas exactamente un mentor? Describa su situación con más detalle.Parent Translation in de - German:Für was genau brauchst du eine:n Mentor:in? Beschreibe deine Lage genauer.
-
Welche Form von finanzieller Unterstützung wünschst du dir für welches Projekt?
Welche Form von finanzieller Unterstützung wünschst du dir für welches Projekt?
¿Qué forma de apoyo financiero desea para qué proyecto?Parent Translation in de - German:Welche Form von finanzieller Unterstützung wünschst du dir für welches Projekt?
-
Für was genau suchst du jemanden? Wie kann man dich/euch unterstützen?
Für was genau suchst du jemanden? Wie kann man dich/euch unterstützen?
¿Para qué buscas a alguien exactamente? ¿Cómo pueden apoyarte?Parent Translation in de - German:Für was genau suchst du jemanden? Wie kann man dich/euch unterstützen?
-
In welchen Bereichen kannst du als Mentor:in Social Startups und deren Gründer:innen unterstützen?
In welchen Bereichen kannst du als Mentor:in Social Startups und deren Gründer:innen unterstützen?
¿En qué áreas puede apoyar a las startups sociales y a sus fundadores como mentor?Parent Translation in de - German:In welchen Bereichen kannst du als Mentor:in Social Startups und deren Gründer:innen unterstützen?
-
<strong>Tipp:</strong> Du kannst in einem weiteren Schritt Skills angeben und über deine bisherigen Erfahrungen schreiben.
<strong>
Tipp:</strong>
Du kannst in einem weiteren Schritt Skills angeben und über deine bisherigen Erfahrungen schreiben.<strong>
Consejo:</strong>
Puedes especificar las habilidades en otro paso y escribir sobre tu experiencia previa.<strong>
Tipp:</strong>
Du kannst in einem weiteren Schritt Skills angeben und über deine bisherigen Erfahrungen schreiben. -
Wozu möchtest du dich austauschen?
Wozu möchtest du dich austauschen?
¿Por qué quieres cambiarlo?Parent Translation in de - German:Wozu möchtest du dich austauschen?
-
In welcher Form finanzierst du Social Startups? Hast du einen thematischen Schwerpunkt?
In welcher Form finanzierst du Social Startups? Hast du einen thematischen Schwerpunkt?
¿De qué forma se financian las startups sociales? ¿Tiene un enfoque temático?Parent Translation in de - German:In welcher Form finanzierst du Social Startups? Hast du einen thematischen Schwerpunkt?
-
Ein Team/Social Startup um als Gründer:in einzusteigen.
Ein Team/Social Startup um als Gründer:in einzusteigen.
Un equipo/una startup social a la que unirse como fundador:in.Parent Translation in de - German:Ein Team/Social Startup um als Gründer:in einzusteigen.
-
Ein Team/Social Startup um als Gründer:in einzusteigen.
Ein Team/Social Startup um als Gründer:in einzusteigen.
Un equipo/una startup social a la que unirse como fundador:in.Parent Translation in de - German:Ein Team/Social Startup um als Gründer:in einzusteigen.
-
In welchem Bereich könntest du dir eine Gründung vorstellen? Was sind deine Stärken?
In welchem Bereich könntest du dir eine Gründung vorstellen? Was sind deine Stärken?
¿En qué área se imagina fundando una empresa? ¿Cuáles son sus puntos fuertes?Parent Translation in de - German:In welchem Bereich könntest du dir eine Gründung vorstellen? Was sind deine Stärken?