Reflecta e.V./reflecta.network
-
Bitte mit Komma getrennt eingeben
Bitte mit Komma getrennt eingeben
Por favor, introdúzcalo separado por una comaParent Translation in de - German:Bitte mit Komma getrennt eingeben
-
Trage hier deine Themen ein, die wir noch nicht in unserer Datenbank haben.
Trage hier deine Themen ein, die wir noch nicht in unserer Datenbank haben.
Introduzca aquí los temas que aún no tenemos en nuestra base de datos.Parent Translation in de - German:Trage hier deine Themen ein, die wir noch nicht in unserer Datenbank haben.
-
Von wo aus bist du tätig?
Von wo aus bist du tätig?
¿Desde dónde opera?Parent Translation in de - German:Von wo aus bist du tätig?
-
Frankfurt, Deutschland
Frankfurt, Deutschland
Frankfurt, AlemaniaParent Translation in de - German:Frankfurt, Deutschland
-
Wähle eine Stadt oder Region aus, damit wir dich mit passenden Menschen und Social Startups vor Ort in Verbindung bringen können.
Wähle eine Stadt oder Region aus, damit wir dich mit passenden Menschen und Social Startups vor Ort in Verbindung bringen können.
Selecciona una ciudad o región para que podamos ponerte en contacto con la gente local y las empresas sociales adecuadas.Parent Translation in de - German:Wähle eine Stadt oder Region aus, damit wir dich mit passenden Menschen und Social Startups vor Ort in Verbindung bringen können.
-
Anmeldedaten
Anmeldedaten
Datos de accesoParent Translation in de - German:Anmeldedaten
-
Mitgründer:innen.
Mitgründer:innen.
Cofundadores:en el interior.Parent Translation in de - German:Mitgründer:innen.
-
Mitgründer:innen.
Mitgründer:innen.
Cofundadores:en el interior.Parent Translation in de - German:Mitgründer:innen.
-
Mentor:in
Mentor:in
Mentor:enParent Translation in de - German:Mentor:in
-
Mentor:in.
Mentor:in.
Mentor:in.Parent Translation in de - German:Mentor:in.
-
finanzielle Unterstützung für mein Vorhaben.
finanzielle Unterstützung für mein Vorhaben.
apoyo financiero para mi proyecto.Parent Translation in de - German:finanzielle Unterstützung für mein Vorhaben.
-
finanzielle Unterstützung für ein Vorhaben.
finanzielle Unterstützung für ein Vorhaben.
apoyo financiero a un proyecto.Parent Translation in de - German:finanzielle Unterstützung für ein Vorhaben.
-
Ich suche eine Festanstellung im Impact Bereich.
Ich suche eine Festanstellung im Impact Bereich.
un trabajo.Parent Translation in de - German:Ich suche eine Festanstellung im Impact Bereich.
-
Ich suche nach neuen Aufträgen.
Ich suche nach neuen Aufträgen.
para los nuevos pedidos.Parent Translation in de - German:Ich suche nach neuen Aufträgen.
-
ehrenamtliche Unterstützung für mein Vorhaben.
ehrenamtliche Unterstützung für mein Vorhaben.
apoyo voluntario para mi proyecto.Parent Translation in de - German:ehrenamtliche Unterstützung für mein Vorhaben.
-
ehrenamtliche Unterstützung für ein Vorhaben.
ehrenamtliche Unterstützung für ein Vorhaben.
apoyo voluntario a un proyecto.Parent Translation in de - German:ehrenamtliche Unterstützung für ein Vorhaben.
-
Kurztext (optional)
Kurztext (optional)
Texto breve (opcional)Parent Translation in de - German:Kurztext (optional)
-
Beschreibe in zwei Sätzen dein Anliegen und nach was du zur Zeit suchst. Der Text erscheint zusätzlich im Matching der anderen Mitglieder.
Beschreibe in zwei Sätzen dein Anliegen und nach was du zur Zeit suchst. Der Text erscheint zusätzlich im Matching der anderen Mitglieder.
Describa en dos frases su solicitud y lo que busca actualmente. El texto también aparece en el cotejo de los demás miembros.Parent Translation in de - German:Beschreibe in zwei Sätzen dein Anliegen und nach was du zur Zeit suchst. Der Text erscheint zusätzlich im Matching der anderen Mitglieder.
-
Ich suche... Ich möchte...
Ich suche... Ich möchte...
Estoy buscando... Estoy buscando...Parent Translation in de - German:Ich suche... Ich möchte...
-
Mentoring für vielversprechende Social Startups und Initiativen.
Mentoring für vielversprechende Social Startups und Initiativen.
Tutoría para empresas sociales prometedoras.Parent Translation in de - German:Mentoring für vielversprechende Social Startups und Initiativen.