Reflecta e.V./reflecta.network
-
Öffentliche URL auf reflecta.network
Öffentliche URL auf reflecta.network
URL pública en reflecta.networkParent Translation in de - German:Öffentliche URL auf reflecta.network
-
Frei lassen um die URL automatisch aus dem Titel zu generieren.
Frei lassen um die URL automatisch aus dem Titel zu generieren.
Deje que se genere automáticamente la URL a partir del título.Parent Translation in de - German:Frei lassen um die URL automatisch aus dem Titel zu generieren.
-
Diese URL ist der Pfad zu deinem Profil www.reflecta.network/startups/name-des-projekts.
Diese URL ist der Pfad zu deinem Profil www.reflecta.network/startups/name-des-projekts.
Esta URL es la ruta de acceso a su perfil www.reflecta.network/startups/name-des-projekts.Parent Translation in de - German:Diese URL ist der Pfad zu deinem Profil www.reflecta.network/startups/name-des-projekts.
-
Status
Status
EstadoParent Translation in de - German:Status
-
3. In der Durchführung
3. In der Durchführung
3. En la aplicaciónParent Translation in de - German:3. In der Durchführung
-
In welchem Status befindet sich dein Social Startup?
In welchem Status befindet sich dein Social Startup?
¿En qué estado se encuentra su empresa social?Parent Translation in de - German:In welchem Status befindet sich dein Social Startup?
-
1. Ideenphase
1. Ideenphase
1. Fase de ideasParent Translation in de - German:1. Ideenphase
-
2. Ein laufender Prototyp
2. Ein laufender Prototyp
2. Un prototipo en funcionamientoParent Translation in de - German:2. Ein laufender Prototyp
-
Beginn
Beginn
InicieParent Translation in de - German:Beginn
-
Die Geschichte dahinter
Die Geschichte dahinter
La historia que hay detrásParent Translation in de - German:Die Geschichte dahinter
-
Was könnte für andere interessant sein? Wie hast Du/habt Ihr angefangen? Was haben andere über Dein/Euer Social Startup gesagt?
Was könnte für andere interessant sein? Wie hast Du/habt Ihr angefangen? Was haben andere über Dein/Euer Social Startup gesagt?
¿Qué podría ser interesante para los demás? ¿Cómo has empezado? ¿Qué han dicho los demás sobre tu startup social?Parent Translation in de - German:Was könnte für andere interessant sein? Wie hast Du/habt Ihr angefangen? Was haben andere über Dein/Euer Social Startup gesagt?
-
Wie ist der Name des Social Startups?
Wie ist der Name des Social Startups?
¿Cuál es el nombre de la empresa social?Parent Translation in de - German:Wie ist der Name des Social Startups?
-
Name
Name
NombreParent Translation in de - German:Name
-
z.B.: reflecta.network
z.B.: reflecta.network
por ejemplo: reflecta.networkParent Translation in de - German:z.B.: reflecta.network
-
Twitter Account
Twitter Account
Cuenta de TwitterParent Translation in de - German:Twitter Account
-
https://twitter.com/...
https://twitter.com/...
https://twitter.com/...Parent Translation in de - German:https://twitter.com/...
-
Verlinke einen Twitter Account.
Verlinke einen Twitter Account.
Enlace a una cuenta de Twitter.Parent Translation in de - German:Verlinke einen Twitter Account.
-
Team
Team
EquipoParent Translation in de - German:Team
-
Füge Personen hinzu, die bereits im Netzwerk registriert sind. Du kannst auch neue Personen zu dem Netzwerk einladen.
Füge Personen hinzu, die bereits im Netzwerk registriert sind. Du kannst auch neue Personen zu dem Netzwerk einladen.
Añadir personas que ya están registradas en la red. También puedes invitar a nuevas personas a la red.Parent Translation in de - German:Füge Personen hinzu, die bereits im Netzwerk registriert sind. Du kannst auch neue Personen zu dem Netzwerk einladen.
-
Webseite
Webseite
Página webParent Translation in de - German:Webseite