Diaspora/Diaspora
-
… us mencionin a una publicació?
… us mencionin a una publicació?
you are mentioned in a post -
… algú comenci a compartir amb vosaltres?
… algú comenci a compartir amb vosaltres?
someone starts sharing with you -
… rebeu un missatge privat?
… rebeu un missatge privat?
you receive a private message -
… a algú li agradi una publicació vostra?
… a algú li agradi una publicació vostra?
someone likes your post -
… algú torna a compartir una publicació vostra?
… algú torna a compartir una publicació vostra?
someone reshares your post -
Canvia
Canvia
Change -
Us hem enviat un enllaç d'activació per a %{unconfirmed_email}. Fins que no seguiu aquest enllaç i activeu l'adreça nova, continuarem emprant la vostra adreça original %{email}.
Us hem enviat un enllaç d'activació per a %{unconfirmed_email}. Fins que no seguiu aquest enllaç i activeu l'adreça nova, continuarem emprant la vostra adreça original %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferències del flux
Preferències del flux
Stream preferences -
Voleu veure els usuaris destacats al flux?
Voleu veure els usuaris destacats al flux?
Show “community spotlight” in stream -
Torna a habilitar la introducció inicial
Torna a habilitar la introducció inicial
Show “getting started” hints -
Paràmetres del seguiment
Paràmetres del seguiment
Sharing settings -
Segueix automàticament a qui t'ha començat a seguir automàticament
Segueix automàticament a qui t'ha començat a seguir automàticament
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspecte pels usuaris seguits automàticament:
Aspecte pels usuaris seguits automàticament:
Aspect for users you automatically share with: -
Ei, no te'n vagis!
Ei, no te'n vagis!
Hey, please don’t go! -
Volem que ens ajudeu a millorar Diàspora, i ens agradaria que ens ajudéssiu en lloc de deixar-nos. Si realment voleu anar-vos-en, volem que sapigueu què passarà a continuació.
Volem que ens ajudeu a millorar Diàspora, i ens agradaria que ens ajudéssiu en lloc de deixar-nos. Si realment voleu anar-vos-en, volem que sapigueu què passarà a continuació.
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
El Senyor Wiggles estarà trist de veure-vos marxar.
El Senyor Wiggles estarà trist de veure-vos marxar.
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Suprimim totes les vostres publicacions, dades del perfil, el més aviat possible. Els vostres comentaris romandran, però estaran associats al vostre identificador de Diàspora.
Suprimim totes les vostres publicacions, dades del perfil, el més aviat possible. Els vostres comentaris romandran, però estaran associats al vostre identificador de Diàspora.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Sortireu de Diàspora i es blocarà el vostre compte.
Sortireu de Diàspora i es blocarà el vostre compte.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Això blocarà el vostre nom d'usuari, si decidiu tornar a registrar-vos.
Això blocarà el vostre nom d'usuari, si decidiu tornar a registrar-vos.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Ara mateix, no hi ha cap manera de tornar enrere.
Ara mateix, no hi ha cap manera de tornar enrere.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.