Diaspora/Diaspora
-
… du in einem Beitrag erwähnt wirst?
… du in einem Beitrag erwähnt wirst?
you are mentioned in a post -
… jemand mit dir zu teilen anfängt?
… jemand mit dir zu teilen anfängt?
someone starts sharing with you -
… du eine private Nachricht erhältst?
… du eine private Nachricht erhältst?
you receive a private message -
… wenn jemandem dein Beitrag gefällt?
… wenn jemandem dein Beitrag gefällt?
someone likes your post -
… jemand deinen Beitrag wiederkäut?
… jemand deinen Beitrag wiederkäut?
someone reshares your post -
Ändern
Ändern
Change -
Wir haben dir einen Aktivierungslink zu %{unconfirmed_email} geschickt. Solange du dem Link nicht gefolgt bist und die neue Adresse aktiviert hast, werden wir weiterhin deine ursprüngliche E-Mail-Adresse %{email} verwenden.
Wir haben dir einen Aktivierungslink zu %{unconfirmed_email} geschickt. Solange du dem Link nicht gefolgt bist und die neue Adresse aktiviert hast, werden wir weiterhin deine ursprüngliche E-Mail-Adresse %{email} verwenden.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Weiden-Einstellungen
Weiden-Einstellungen
Stream preferences -
Gemeinschafts-Schaukasten in Weide anzeigen?
Gemeinschafts-Schaukasten in Weide anzeigen?
Show “community spotlight” in stream -
Einstiegshinweise wieder aktivieren
Einstiegshinweise wieder aktivieren
Show “getting started” hints -
Folgen-Einstellungen
Folgen-Einstellungen
Sharing settings -
Folge Kühen automatisch, wenn sie dir folgen
Folge Kühen automatisch, wenn sie dir folgen
Automatically share with users who start sharing with you -
Herde für automatisch gefolgten Kühe:
Herde für automatisch gefolgten Kühe:
Aspect for users you automatically share with: -
Hey, bitte geh nicht!
Hey, bitte geh nicht!
Hey, please don’t go! -
Wir möchten, dass du uns dabei hilfst, diaspora* besser zumachen, anstatt zu gehen. Wenn du wirklich gehen möchtest, wollen wir dich auf dem Laufenden halten.
Wir möchten, dass du uns dabei hilfst, diaspora* besser zumachen, anstatt zu gehen. Wenn du wirklich gehen möchtest, wollen wir dich auf dem Laufenden halten.
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
Mr. Wiggles wird traurig sein, wenn du gehst
Mr. Wiggles wird traurig sein, wenn du gehst
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Wir löschen alle deine Beiträge und dein Profil so schnell wie möglich. Deine Kommentare bleiben hier, werden jedoch mit deinem diaspora*-Handle verbunden.
Wir löschen alle deine Beiträge und dein Profil so schnell wie möglich. Deine Kommentare bleiben hier, werden jedoch mit deinem diaspora*-Handle verbunden.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Du wirst abgemeldet und von deinem Account ausgesperrt.
Du wirst abgemeldet und von deinem Account ausgesperrt.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Das wird deinen Benutzernamen sperren, falls du dich dazu entscheidest, dich neu anzumelden.
Das wird deinen Benutzernamen sperren, falls du dich dazu entscheidest, dich neu anzumelden.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Momentan gibt es kein Zurück.
Momentan gibt es kein Zurück.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.