Diaspora/Diaspora
-
mehr erfahren
mehr erfahren
Learn more matey -
Benötigst du Hilfe?
Benötigst du Hilfe?
S.O.S. -
Die diaspora*-Gemeinschaft ist für dich da!
Die diaspora*-Gemeinschaft ist für dich da!
Diaspora community is here to help! -
Hast du:
Hast du:
Do ye: -
… eine %{link}?
… eine %{link}?
do ye have a %{link}? -
Frage
Frage
wanna know somethin'! -
… ein %{link}?
… ein %{link}?
... ye find a %{link}? -
Problem
Problem
blunder -
… eine Idee für eine %{link}?
… eine Idee für eine %{link}?
... do ye have a %{link} suggestion? -
Verbesserung
Verbesserung
addition -
Verbinde Dienste
Verbinde Dienste
Connect ye services -
Du kannst die folgenden Dienste mit diaspora* verbinden:
Du kannst die folgenden Dienste mit diaspora* verbinden:
Ye can connect the following services to diaspora*: -
Bleibe auf dem Laufenden
Bleibe auf dem Laufenden
Stay up 't date -
Dein Stream ist gefüllt mit all deinen Kontakten, Tags, denen du folgst, sowie Beiträgen einiger kreativer Mitglieder der Gemeinschaft.
Dein Stream ist gefüllt mit all deinen Kontakten, Tags, denen du folgst, sowie Beiträgen einiger kreativer Mitglieder der Gemeinschaft.
Yer main stream is populated with all of yer contacts, tags ye follow, and posts from some creative members of the community. -
Die Person wurde aus dem Aspekt entfernt.
Die Person wurde aus dem Aspekt entfernt.
Successfully scuttled scallywag from that crew -
Die Person konnte nicht aus dem Aspekt entfernt werden.
Die Person konnte nicht aus dem Aspekt entfernt werden.
Blast! Failed to kick matey out yer crew -
Die ausgewählte Person konnte in diesem Aspekt leider nicht gefunden werden.
Die ausgewählte Person konnte in diesem Aspekt leider nicht gefunden werden.
Could nah find th' selected scallywag in that crew -
Lesezeichen
Lesezeichen
Mark on ye map -
Erstelle einen Beitrag in diaspora*
Erstelle einen Beitrag in diaspora*
Post 't d* -
Erstelle von überall einen Beitrag in diaspora*, indem du %{link} als Lesezeichen speicherst.
Erstelle von überall einen Beitrag in diaspora*, indem du %{link} als Lesezeichen speicherst.
Post to diaspora* from anywhere by marking this link on yer map => %{link}
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy