Diaspora/Diaspora
-
Seit Version 0.7.0.0, ja! Du kannst jemanden in einem Kommentar genau so erwähnen, wie du es in einem Beitrag tun würdest, indem du „@“ eingibst und dann anfängst den Namen einzugeben. Wohlgemerkt kannst du, wenn du einen nicht öffentlichen Beitrag kommentierst, nur Benutzer erwähnen, die schon mit dem Beitrag interagiert haben.
Seit Version 0.7.0.0, ja! Du kannst jemanden in einem Kommentar genau so erwähnen, wie du es in einem Beitrag tun würdest, indem du „@“ eingibst und dann anfängst den Namen einzugeben. Wohlgemerkt kannst du, wenn du einen nicht öffentlichen Beitrag kommentierst, nur Benutzer erwähnen, die schon mit dem Beitrag interagiert haben.
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post. -
Gibt es eine Möglichkeit, Beiträge zu finden, in denen ich erwähnt wurde?
Gibt es eine Möglichkeit, Beiträge zu finden, in denen ich erwähnt wurde?
Is there a way to see the posts in which I have been mentioned? -
Ja, klicke dazu in der linken Spalte deiner Startseite auf „@Erwähnungen“.
Ja, klicke dazu in der linken Spalte deiner Startseite auf „@Erwähnungen“.
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page. -
Pods
Pods
Pods -
Was ist ein Pod?
Was ist ein Pod?
What is a pod? -
Ein Pod ist ein Server, auf dem die diaspora*-Software läuft und der mit dem diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Pod“ ist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Du kannst Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. Du musst nicht Benutzerkonten auf verschiedenen Pods erstellen! (Du kannst dir einen diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand kannst du deinen eigenen betreiben.)
Ein Pod ist ein Server, auf dem die diaspora*-Software läuft und der mit dem diaspora*-Netzwerk verbunden ist. „Pod“ ist eine Metapher für Hülsen von Pflanzen, die mehrere Samen enthalten, so wie der Server mehrere Benutzerkonten enthält. Es gibt viele verschiedene Pods. Du kannst Kontakte von anderen Pods hinzufügen und mit ihnen kommunizieren. Du musst nicht Benutzerkonten auf verschiedenen Pods erstellen! (Du kannst dir einen diaspora*-Pod wie einen Mail-Anbieter vorstellen: Es gibt öffentliche Pods, private Pods, und mit ein wenig Aufwand kannst du deinen eigenen betreiben.)
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own. -
Ich bin gerade erst einem Pod beigetreten, wie finde ich nun Leute zum Teilen?
Ich bin gerade erst einem Pod beigetreten, wie finde ich nun Leute zum Teilen?
I just joined a pod, how can I find people to share with? -
Wenn du deine Freunde zu diaspora* einladen möchtest, benutze den Einladungs- oder E-Mail-Link aus der Seitenleiste. Folge #Tags, um andere zu entdecken, die deine Interessen teilen und füge Leute, die Dinge posten, die dich interessieren, zu deinen Aspekten hinzu. Schreibe in einem öffentlichen Post, dass du #NeuHier bist.
Wenn du deine Freunde zu diaspora* einladen möchtest, benutze den Einladungs- oder E-Mail-Link aus der Seitenleiste. Folge #Tags, um andere zu entdecken, die deine Interessen teilen und füge Leute, die Dinge posten, die dich interessieren, zu deinen Aspekten hinzu. Schreibe in einem öffentlichen Post, dass du #NeuHier bist.
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post. -
Wie benutze ich das Suchfeld, um bestimmte Personen zu finden?
Wie benutze ich das Suchfeld, um bestimmte Personen zu finden?
How do I use the search box to find particular individuals? -
Du kannst nach Personen suchen, indem du ihren Benutzernamen oder diaspora*-Namen (der in ihrem Profil angezeigt wird) eingibst. Wenn beide Methoden nicht funktionieren, gib ihre volle diaspora* ID ein (username@podname.org). Wenn die Suche beim ersten Mal nicht funktioniert, kann es an Netzwerklatenz liegen. Versuch es noch einmal.
Du kannst nach Personen suchen, indem du ihren Benutzernamen oder diaspora*-Namen (der in ihrem Profil angezeigt wird) eingibst. Wenn beide Methoden nicht funktionieren, gib ihre volle diaspora* ID ein (username@podname.org). Wenn die Suche beim ersten Mal nicht funktioniert, kann es an Netzwerklatenz liegen. Versuch es noch einmal.
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again. -
Beiträge und Posten
Beiträge und Posten
Posts and posting -
Wie blende ich einen Beitrag aus?
Wie blende ich einen Beitrag aus?
How do I hide a post? -
Wenn du deinen Mauszeiger über einem Beitrag positionierst, erscheint rechts ein kleines ×. Klicke darauf, um den Beitrag zu verstecken und die Benachrichtigungen zu ihm zu deaktivieren. Du kannst den Beitrag weiterhin auf der Profilseite der Person betrachten, die ihn gepostet hat.
Wenn du deinen Mauszeiger über einem Beitrag positionierst, erscheint rechts ein kleines ×. Klicke darauf, um den Beitrag zu verstecken und die Benachrichtigungen zu ihm zu deaktivieren. Du kannst den Beitrag weiterhin auf der Profilseite der Person betrachten, die ihn gepostet hat.
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it. -
Wie kann ich einen Beitrag formatieren (Fett, kursiv, etc.)?
Wie kann ich einen Beitrag formatieren (Fett, kursiv, etc.)?
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)? -
diaspora* verwendet %{markdown}. Die Oberfläche hat Schaltflächen, um dir das Formatieren deines Textes einfacher zu machen. Wenn du deine Beiträge manuell formatieren möchtest, findest du %{here} die vollständige Markdown-Syntax. Mit der Vorschau-Registerkarte kannst du sehen, wie deine Nachricht aussieht, bevor du sie teilst. Denke daran, dass du einmal gepostetes nicht mehr bearbeiten kannst. Also, erst prüfen, dann abschicken!
diaspora* verwendet %{markdown}. Die Oberfläche hat Schaltflächen, um dir das Formatieren deines Textes einfacher zu machen. Wenn du deine Beiträge manuell formatieren möchtest, findest du %{here} die vollständige Markdown-Syntax. Mit der Vorschau-Registerkarte kannst du sehen, wie deine Nachricht aussieht, bevor du sie teilst. Denke daran, dass du einmal gepostetes nicht mehr bearbeiten kannst. Also, erst prüfen, dann abschicken!
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share! -
Wie füge ich einem Beitrag Fotos hinzu?
Wie füge ich einem Beitrag Fotos hinzu?
How do I insert images into posts? -
Wenn du ein auf deinem Computer gespeichertes Bild in deinem Beitrag verwenden willst, klicke auf das kleine Kamerasymbol am unteren Rand des Veröffentlichungsfeldes. Auch per Drag&Drop kannst du von deinem Computer Bilder auf das Symbol ziehen. Willst du ein Bild aus dem Web in deinem Beitrag einfügen, klicke auf die „Bild“-Schaltfläche an der Oberseite des Veröffentlichungsfeldes. Diese erstellt für dich den Markdown-Code.
Wenn du ein auf deinem Computer gespeichertes Bild in deinem Beitrag verwenden willst, klicke auf das kleine Kamerasymbol am unteren Rand des Veröffentlichungsfeldes. Auch per Drag&Drop kannst du von deinem Computer Bilder auf das Symbol ziehen. Willst du ein Bild aus dem Web in deinem Beitrag einfügen, klicke auf die „Bild“-Schaltfläche an der Oberseite des Veröffentlichungsfeldes. Diese erstellt für dich den Markdown-Code.
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you. -
Kann ich Bilder in Kommentare einfügen?
Kann ich Bilder in Kommentare einfügen?
Can I insert images into comments? -
Kann ich die Größe von Bildern in Beiträgen oder Kommentaren anpassen?
Kann ich die Größe von Bildern in Beiträgen oder Kommentaren anpassen?
Can I customize the size of images in posts or comments? -
Nein. Bilder werden automatisch auf eine Größe geändert, die in den Stream oder in die Einzelbeitragsansicht passt. Markdown bietet keinen Code, um die Größe eines Bildes anzugeben.
Nein. Bilder werden automatisch auf eine Größe geändert, die in den Stream oder in die Einzelbeitragsansicht passt. Markdown bietet keinen Code, um die Größe eines Bildes anzugeben.
No. Images are resized automatically to fit the stream or single-post view. Markdown does not have a code for specifying the size of an image.