Diaspora/Diaspora
-
jemand mit dir zu teilen anfängt
jemand mit dir zu teilen anfängt
someone starts sharing with you -
du eine private Nachricht erhältst
du eine private Nachricht erhältst
you receive a private message -
jemandem dein Beitrag gefällt
jemandem dein Beitrag gefällt
someone likes your post -
jemand deinen Beitrag weitersagt
jemand deinen Beitrag weitersagt
someone reshares your post -
Ändern
Ändern
Change -
Wir haben dir einen Aktivierungslink zu %{unconfirmed_email} geschickt. Solange du dem Link nicht gefolgt bist und die neue Adresse aktiviert hast, werden wir weiterhin deine ursprüngliche E-Mail-Adresse %{email} verwenden.
Wir haben dir einen Aktivierungslink zu %{unconfirmed_email} geschickt. Solange du dem Link nicht gefolgt bist und die neue Adresse aktiviert hast, werden wir weiterhin deine ursprüngliche E-Mail-Adresse %{email} verwenden.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Stream-Einstellungen
Stream-Einstellungen
Stream preferences -
„Gemeinschafts-Schaukasten“ im Stream anzeigen
„Gemeinschafts-Schaukasten“ im Stream anzeigen
Show “community spotlight” in stream -
Einstiegshinweise wieder aktivieren
Einstiegshinweise wieder aktivieren
Show “getting started” hints -
Folgen-Einstellungen
Folgen-Einstellungen
Sharing settings -
Folge Benutzern automatisch, wenn sie dir folgen
Folge Benutzern automatisch, wenn sie dir folgen
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspekt für automatisch gefolgten Benutzern:
Aspekt für automatisch gefolgten Benutzern:
Aspect for users you automatically share with: -
Hey, bitte geh nicht!
Hey, bitte geh nicht!
Hey, please don’t go! -
Wir würden uns freuen, wenn du bleibst und uns hilfst, diaspora* besser zu machen, anstatt uns zu verlassen. Wenn du uns wirklich verlassen möchtest, wird folgendes passieren:
Wir würden uns freuen, wenn du bleibst und uns hilfst, diaspora* besser zu machen, anstatt uns zu verlassen. Wenn du uns wirklich verlassen möchtest, wird folgendes passieren:
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
Mr. Wiggles wird traurig sein, wenn du gehst
Mr. Wiggles wird traurig sein, wenn du gehst
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Wir löschen alle deine Beiträge und dein Profil so schnell wie möglich. Deine Kommentare auf anderer Leute Beiträge werden weiterhin angezeigt, aber sie werden mit deiner diaspora* ID statt mit deinem Namen verknüpft.
Wir löschen alle deine Beiträge und dein Profil so schnell wie möglich. Deine Kommentare auf anderer Leute Beiträge werden weiterhin angezeigt, aber sie werden mit deiner diaspora* ID statt mit deinem Namen verknüpft.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Du wirst abgemeldet und von deinem Konto ausgesperrt, bis es gelöscht wurde.
Du wirst abgemeldet und von deinem Konto ausgesperrt, bis es gelöscht wurde.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Dein Benutzername wird gesperrt werden. Du wirst auf diesem Pod kein neues Konto mit derselben ID erstellen können.
Dein Benutzername wird gesperrt werden. Du wirst auf diesem Pod kein neues Konto mit derselben ID erstellen können.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Es gibt kein Zurück! Wenn du dir wirklich sicher bist, gib unten dein Kennwort ein.
Es gibt kein Zurück! Wenn du dir wirklich sicher bist, gib unten dein Kennwort ein.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below. -
Privatsphäre-Einstellungen
Privatsphäre-Einstellungen
Privacy settings