Diaspora/Diaspora
-
Discard post
Discard post
Beitrag verwerfen -
newhere
newhere
neuhier -
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hallo zusammen, ich bin #%{new_user_tag}. -
I’m interested in %{tags}.
I’m interested in %{tags}.
Ich interessiere mich für %{tags}. -
Thanks for the invite,
Thanks for the invite,
Danke für die Einladung, -
Invites
Invites
Einladungen -
Invite your friends
Invite your friends
Laden Sie Ihre Freunde ein -
Invite people by email
Invite people by email
Leute per E-Mail einladen -
Control your audience
Control your audience
Kontrollieren Sie Ihre Zielgruppe -
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Benutzen Sie #Hashtags, um Ihre Beiträge einzuordnen und um Leute zu finden, die Ihre Interessen teilen. Machen Sie mit @Erwähnungen auf interessante Leute aufmerksam -
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Benutzen Sie dieses Auswahlmenü, um die Sichtbarkeit Ihres Betrags zu ändern. (Wir empfehlen Ihnen, diesen ersten Beitrag öffentlich zu machen.) -
Set up connected services
Set up connected services
Verbundene Dienste verwalten -
Share
Share
Teilen -
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Öffentliche Nachrichten werden für andere außerhalb von diaspora* sichtbar sein. -
Logged in to %{service}
Logged in to %{service}
Bei %{service} angemeldet -
Manage connected services
Manage connected services
Verbundene Dienste verwalten -
Atom feed
Atom feed
Atom-Feed -
Via %{link}
Via %{link}
Via %{link} -
Mentioning: %{person}
Mentioning: %{person}
Erwähnt: %{person} -
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Bitte kürzen Sie Ihren Beitrag auf weniger als %{count} Zeichen. Im Moment enthält er %{current_length} Zeichen
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy