Diaspora/Diaspora
-
FAQ
FAQ
FAQ -
Read our %{faq} page on wiki
Read our %{faq} page on wiki
Lesen Sie die %{faq}-Seite im Wiki -
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Strg+Enter – Die Nachricht, die Sie schreiben, senden -
Your photos are ready for download, %{name}
Your photos are ready for download, %{name}
Ihre Fotos stehen zum Herunterladen bereit, %{name} -
Hello %{name}, Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}). Cheers, The diaspora* email robot!
Hello %{name},
Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}).
Cheers,
The diaspora* email robot!Hallo %{name},
Ihre Fotos wurden verarbeitet und können nun unter [diesem Link](%{url}) heruntergeladen werden.
Grüße,
Der diaspora* E-Mail-Roboter! -
There was an issue with your photos, %{name}
There was an issue with your photos, %{name}
Es ist ein Problem mit Ihren Fotos aufgetreten, %{name} -
Hello %{name} We’ve encountered an issue while processing your photos for download. If this issue persists, please contact your podmin for help. Sorry, The diaspora* email robot!
Hello %{name}
We’ve encountered an issue while processing your photos for download.
If this issue persists, please contact your podmin for help.
Sorry,
The diaspora* email robot!Hallo %{name}
Bei der Verarbeitung Ihrer Fotos zum Herunterladen ist ein Problem aufgetreten.
Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie bitte Ihren Podmin, um Hilfe zu erhalten.
Entschuldigung,
Der diaspora* E-Mail-Roboter! -
Download my photos
Download my photos
Meine Fotos herunterladen -
Request my photos
Request my photos
Meine Fotos anfordern -
Refresh my photos
Refresh my photos
Meine Fotos aktualisieren -
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
Ihre Fotos werden derzeit verarbeitet. Bitte sehen Sie in wenigen Augenblicken erneut nach. -
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Bitte kürzen Sie Ihren Tag-Namen auf weniger als %{count} Zeichen. Im Moment enthält er %{current_length} Zeichen -
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
Sie haben noch keine Kontakte in diesem Aspekt. Unten befindet sich eine Liste Ihrer bestehenden Kontakte, die Sie zu diesem Aspekt hinzufügen können. -
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
Wie kann ich Benachrichtigungen über einen Beitrag ein- oder ausschalten? -
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
Neben dem X oben rechts an einem Beitrag finden Sie ein Glockensymbol. Klicken Sie darauf, um Benachrichtigungen für jenen Beitrag zu aktivieren oder zu deaktivieren. -
How do I report an offensive post?
How do I report an offensive post?
Wie melde ich einen anstößigen Beitrag? -
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Klicken Sie auf das Warndreieck-Symbol oben rechts im Beitrag, um ihn Ihrem Podmin zu melden. Geben Sie im Dialogfenster einen Grund für das Melden dieses Beitrags ein. Bitte melden Sie nur Beiträge, die gegen unsere %{community_guidelines} oder die Nutzungsbedingungen Ihres Pods verstoßen, z.B. Beiträge, die illegale Inhalte enthalten, missbräuchlich oder Spam sind. -
How do I add my location to a post?
How do I add my location to a post?
Wie füge ich einem Beitag meine Position hinzu? -
Click the pin icon next to the camera in the publisher. This will insert your location from OpenStreetMap. You can edit your location – you might only want to include the city you’re in rather than the specific street address.
Click the pin icon next to the camera in the publisher. This will insert your location from OpenStreetMap. You can edit your location – you might only want to include the city you’re in rather than the specific street address.
Klicken Sie auf das Stecknadelsymbol neben der Kamera im Eingabefeld für Veröffentlichungen. Dies wird Ihre Position von OpenStreetMap einfügen. Sie können Ihre Position bearbeiten – möglicherweise möchten Sie nur die Stadt, in der Sie sich befinden, einbinden, und nicht die genaue Adresse. -
How do I add a poll to my post?
How do I add a poll to my post?
Wie füge ich meinem Beitrag eine Umfrage hinzu?