Diaspora/Diaspora
-
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Nehmen wir an, dass Amy Ben zu einer ihrer Herden hinzufügt, aber Ben Amy (noch) nicht hinzugefügt hat: -
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben wird eine Benachrichtigung erhalten, dass Amy angefangen hat mit ihm zu teilen. -
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy sieht nun Bens öffentliche Beiträge in ihrem Weide. -
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy kann keine privaten Beiträge Bens sehen. -
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben wird jedoch Amys öffentliche oder private Beiträge nicht in seiner Weide sehen. -
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
Wenn Ben sich nun jedoch Amys Profil ansieht, dann sieht er die privaten Beiträge, die Amy für die Herde verfasst, in welchen sie ihn eingeordnet hat (sowie ihre öffentlichen Beiträge, die jeder sehen kann). -
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben sieht Amys privates Profil (Beschreibung, Ort, Geschlecht, Geburtstag). -
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy ist nun auf Bens Mitkühe-Weide unter „Nur mit dir teilend“ zu finden. -
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
Das nennt man asymmetrisches Teilen. Wenn Ben allerdings Amy ebenfalls zu einer seiner Herden hinzufügt, wird es zu gegenseitigem Teilen. Es erscheinen also sowohl bei Ben als auch bei Amy die Beiträge, die die jeweils andere mit ihnen geteilt hat, im Stream. Amy kann nun auch Bens privates Profil einsehen. Außerdem können sie sich nun gegenseitig private Nachrichten senden. -
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Wer ist auf der Mitkühe-Weite unter „Nur mit dir teilend“ zu finden? -
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
Das sind Kühe, die dich zu einer ihrer Herden hinzugefügt haben, die sich aber in (noch) keiner deiner Herden befinden. Anders gesagt: Sie teilen mit dir, aber du nicht mit ihnen (Asymmetrisches Teilen). Sobald du sie zu einer Herde hinzugefügt hast, werden sie in dieser Herde und nicht unter „Nur mit dir teilend“ zu sehen sein. Siehe oben. -
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Gibt es eine Liste mit Kühen, die ich zu einer meiner Herden hinzugefügt habe, die mich aber noch nicht zu einer ihrer Herde hinzugefügt haben? -
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
Nein, aber du kannst nachsehen, ob eine Kuh mit dir teilt, indem du deren Profilweide besuchen. Falls sie mit dir teilt, wird neben deren diaspora* ID ein grünes Häkchen angezeigt; falls nicht, ist dort ein grauer Kreis. -
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect?
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect?
Wenn ich eine Kuh zu einer Herde hinzufüge, sieht sie dann auch ältere, bereits geschriebene Beiträge in dieser Herde? -
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream.
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream.
Nein. Sie wird ausschließlich neue Beiträge für diese Herde sehen. Sie (und alle anderen) können aber alle deine älteren öffentlichen Beiträge auf deiner Profiweide oder in ihrer Weide sehen. -
Tags
Tags
Tags -
What are tags for?
What are tags for?
Wozu gibt es Tags? -
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it.
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it.
Tags sind eine Methode, um Beiträge zu kategorisieren, gewöhnlich nach dem Thema. Wenn du nach einem Tag suchst, werden dir alle Beiträge, sowohl öffentliche als auch begrenzte, mit dem Tag angezeigt, die du sehen darfst. So können Kühe, die an einem bestimmten Thema interessiert sind, Beiträge darüber finden. -
Can I put tags in comments or just in posts?
Can I put tags in comments or just in posts?
Kann ich Tags nur in Beiträgen oder auch in Kommentaren nutzen? -
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.
Ein Tag in einem Kommentar wird zwar einen Link zur Weide des Tags erzeugen, aber es wird nicht dafür sorgen, dass der Beitrag (oder der Kommentar) auf der Weide des Tags erscheint. Das funktioniert nur mit Tags in Beiträgen.