Diaspora/Diaspora
-
2 weeks
2 weeks
Bisemanal -
Usage statistics
Usage statistics
Estadísticas de uso -
Displaying results from the %{segment} segment
Displaying results from the %{segment} segment
Mostrando los resultados del segmento<b>
%{segment}</b>
-
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
Este segmento tiente un promedio de<b>
%{post_yest}</b>
publicaciones por usuario, desde<b>
%{post_day}</b>
-
50 most popular tags
50 most popular tags
Las 50 etiquetas más populares -
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Nombre de la etiqueta:<b>
%{name_tag}</b>
Conteo:<b>
%{count_tag}</b>
-
Share this link via email, blog, or social networks!
Share this link via email, blog, or social networks!
¡Comparte este enlace a través de correo electrónico, blog o tu red social favorita! -
Number of new users this week: %{count} Number of new users this week: none Number of new users this week: %{count} ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Number of new users this week: none
oneThis plural form is used for numbers like: 1Number of new users this week: %{count}
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNumber of new users this week: %{count}
zeroThis plural form is used for numbers like: 0cantidad de usuarios nuevos esta semana: ninguno
oneThis plural form is used for numbers like: 1cantidad de usuarios nuevos esta semana: %{count}
otherThis plural form is used for numbers like: everything elsecantidad de usuarios nuevos esta semana: %{count}
-
Download the source code package
Download the source code package
descargar el paquete del código fuente -
Password confirmation
Password confirmation
CONFIRMACIÓN DE CONTRASEÑA -
Got a problem?
Got a problem?
¿Algún problema? -
Podmin email
Podmin email
Correo electrónico del administrador del pod -
Connecting to third-party sharing services gives you the ability to publish your posts to them as you write them in diaspora*.
Connecting to third-party sharing services gives you the ability to publish your posts to them as you write them in diaspora*.
Conectar con servicios te ofrece la posibilidad de publicar tus mensajes en estos, a medida que los escribes en Diaspora. -
%{faq}, %{tutorial} & %{wiki}: help for your first steps.
%{faq}, %{tutorial} & %{wiki}: help for your first steps.
%{faq},%{tutorial} y %{wiki}: Ayuda en tus primeros pasos. -
here
here
aquí -
diaspora* foundation website
diaspora* foundation website
sitio web de la fundación de diaspora* -
Third-party tools
Third-party tools
herramientas de terceros -
”Getting started” tutorial series
”Getting started” tutorial series
serie de tutoriales «primeros pasos» -
You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
¡Tienes buena suerte! Intenta la %{tutorial_series} en nuestro sitio del proyecto. Te llevará paso a paso a través del proceso de registro, y te enseñará todos los aspectos básicos sobre el uso de diaspora*. -
Visit our %{link}
Visit our %{link}
visita nuestro %{link}