Diaspora/Diaspora
-
Let’s see what they have to say! #sayhello
Let’s see what they have to say! #sayhello
Ikus dezagun zer duzun esateko! #esankaixo -
I couldn’t stop ignoring that user. #evasion
I couldn’t stop ignoring that user. #evasion
Ezin izan diot erabiltzaile horri muzin egiteari utzi. #sahiestu -
In %{count} aspect In %{count} aspects oneThis plural form is used for numbers like: 1In %{count} aspect
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseIn %{count} aspects
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Adiskidea gehitu
oneThis plural form is used for numbers like: 1Arlo %{count}en
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} arlotan
-
Posting...
Posting...
Partekatzen... -
Share
Share
Partekatu -
What’s on your mind?
What’s on your mind?
Zer ari zara pentsatzen? -
Discard post
Discard post
Mezua baztertu -
newhere
newhere
Berria -
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}.
Kaixo guztioi, #%{new_user_tag} naiz. -
I’m interested in %{tags}.
I’m interested in %{tags}.
%{tags} interesatzen zait. -
Thanks for the invite,
Thanks for the invite,
Eskerrik asko gonbidapenagatik, -
Invites
Invites
Gonbidapenak -
Invite your friends
Invite your friends
Zure lagunak gonbidatu -
Invite people by email
Invite people by email
Email bidez -
Control your audience
Control your audience
Zure Jarraitzalieak kontrolatu -
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions
Erabili #hashtagak zure mezuak ordenatzeko eta zure interes berdinak dituzten pertsonak aurkitzeko. Aipatu jende aparta @Aipamenak erabiliz -
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.)
Erabili zabalgarri hau zure mezuaren ikusgarritasuna aldatzeko. (Lehenengo publikoa izatea aholkatzen dizugu.) -
Set up connected services
Set up connected services
Zerbitzu konektatuak kudeatu -
Share
Share
Partekatu -
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see.
Mezu publikoak edozeinek irakurtzeko ahalmena izango ditu, Diaspora kontua ez badu ere.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy