Diaspora/Diaspora
-
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect:
Imaginons qu'Amy ajoute Ben dans un aspect, mais Ben n'a pas (encore) ajouté Amy dans un aspect : -
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben.
Ben recevra une notification indiquant que Amy « a commencé à partager » avec Ben. -
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream.
Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux. -
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy will not see any of Ben’s private posts.
Amy ne verra aucun des messages privés de Ben. -
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream.
Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux. -
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there).
Mais si Ben se rend sur la page de profil d’Amy, alors il verra les messages privés d’Amy qu’elle a rédigés pour l’aspect dans lequel elle l'a placé (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde). -
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday).
Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (biographie, localisation, genre, anniversaire). -
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page.
Amy apparaîtra dans la liste « Partage uniquement avec moi » de la page des contacts de Ben. -
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages.
On dit que c’est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, et les messages publics et privés d’Amy et Ben apparaitront dans leurs flux respectifs, et Amy pourra voir le profil privé de Ben. Ils seront alors aussi capables de s'envoyer des messages privés. -
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page?
Qui sont les personnes listées dans la rubrique « Partage uniquement avec moi » de ma page de contacts ? -
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above.
Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l’un de leurs aspects, mais qui ne font pas (encore) partie de l’un des vôtres. En d’autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux : en quelque sorte ce sont vos abonnés, ceux qui vous suivent. Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus. -
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?
Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ? -
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle.
Non, mais vous pouvez voir si quelqu’un partage avec vous en visitant sa page de profil. Si c’est le cas il y aura une coche verte à côté de leur identifiant. Si non, il y aura un rond gris. -
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect?
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect?
Lorsque j'ajoute quelqu'un dans un aspect, peut-il voir les anciens messages que j'ai déjà publiés dans cet aspect ? -
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream.
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream.
Non. Ceux que vous venez d'ajouter seront seulement autorisés à voir vos nouveaux messages pour cet aspect. Ils (et n'importe qui d'autre) peuvent voir vos anciens messages publics sur votre page de profil, et ils les verront aussi dans leur flux. -
Tags
Tags
Tags -
What are tags for?
What are tags for?
À quoi servent les tags ? -
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it.
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it.
Les tags sont une manière de catégoriser un message, généralement par sujets. Rechercher un tag montre tous les messages avec ce tag que vous pouvez voir, à la fois dans les messages publics et privés. Cela permet aux personnes qui sont intéressées par un sujet précis de trouver les messages publics à ce propos. -
Can I put tags in comments or just in posts?
Can I put tags in comments or just in posts?
Puis-je insérer des tags dans un commentaire ou juste dans des messages ? -
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.
Un tag ajouté dans un commentaire apparaîtra toujours sous forme de lien pointant sur la page de ce tag, mais cela ne fera pas apparaître ce message (ou ce commentaire) sur la page du tag. Seuls les tags dans les messages peuvent être recherchés.