Diaspora/Diaspora
-
Spotlight
Spotlight
Guide communautaire -
This protocol is currently in the experimental stage and the success of interactions using it will depend on your browser. If you want to manage or remove this handler, you will do this via your browser settings. The button below will always be enabled, and you need to set the handler separately in each browser you use.
This protocol is currently in the experimental stage and the success of interactions using it will depend on your browser. If you want to manage or remove this handler, you will do this via your browser settings. The button below will always be enabled, and you need to set the handler separately in each browser you use.
Ce protocole est actuellement dans une phase expérimentale et la réussite des interactions via son utilisation peut dépendre de votre navigateur. Si vous souhaiter activer ou retirer la gestion de ce protocole, vous devez le faire via les paramètres de votre navigateur. Le bouton ci-dessous sera toujours activé, et vous devrez activer le gestionnaire dans chacun des navigateurs que vous utilisez. -
You are going to ignore that user. Are you sure?
You are going to ignore that user. Are you sure?
Vous êtes sur le point d'ignorer cet utilisateur. Êtes-vous sûr ? -
Switch to touch-optimized mode
Switch to touch-optimized mode
Utiliser la version tactile -
Switch to standard mode
Switch to standard mode
Utiliser la version classique -
Two-factor authentication
Two-factor authentication
Double authentification -
Two-factor authentication is a powerful way to ensure you are the only one able to sign in to your account. When signing in, you will enter a 6-digit code along with your password to prove your identity. Be careful though: if you lose your phone and the recovery codes created when you activate this feature, access to your diaspora* account will be blocked forever.
Two-factor authentication is a powerful way to ensure you are the only one able to sign in to your account. When signing in, you will enter a 6-digit code along with your password to prove your identity. Be careful though: if you lose your phone and the recovery codes created when you activate this feature, access to your diaspora* account will be blocked forever.
La double authentification est un moyen efficace de garantir que vous serez le seul à pouvoir vous identifier avec votre compte. À la connexion, vous saisirez un code à 6 chiffres en plus de votre mot de passe afin de prouver votre identité. Soyez prudent néanmoins : si vous égarez votre téléphone et vos codes de récupération créés à l'activation de cette fonctionnalité, vous perdrez définitivement l'accès à votre compte diaspora*. -
Two-factor authentication activated
Two-factor authentication activated
La double authentification est activée -
Deactivate two-factor authentication by entering your password
Deactivate two-factor authentication by entering your password
Désactivez la double authentification en saisissant votre mot de passe -
Deactivate
Deactivate
Désactiver -
Two-factor authentication not activated
Two-factor authentication not activated
Double authentification inactive -
Activate two-factor authentication
Activate two-factor authentication
Activer la double authentification -
Activate
Activate
Activer -
Confirm activation
Confirm activation
Confirmer l'activation -
Two-factor authentication is not fully activated yet, you need to confirm activation with a TOTP token
Two-factor authentication is not fully activated yet, you need to confirm activation with a TOTP token
La double authentification n'est pas encore complétement activée, vous devez confirmer l'activation avec un jeton TOTP -
Scan the QR code
Scan the QR code
Scannez le code QR -
Please scan the QR code with a TOTP capable app, such as andOTP (Android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS).
Please scan the QR code with a TOTP capable app, such as andOTP (Android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS).
Merci de scanner le code QR avec une application TOTP, telle que andOTP (Android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS). -
In case you can’t scan the QR code automatically you can manually enter the secret in your app.
In case you can’t scan the QR code automatically you can manually enter the secret in your app.
Si vous ne pouvez pas scanner le code QR, vous pouvez saisir le secret manuellement dans votre application. -
We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively. <br /> The spaces are just for readability, please enter the code without them.
We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively.
<br />
The spaces are just for readability, please enter the code without them.Nous utilisons des codes à usage unique TOTP de 6 chiffres. Si votre application vous demande un intervalle de temps et un algorithme, choisissez 30 secondes et sha1 respectivement.<br />
Les espaces sont juste ajoutés par souci de lisibilité, merci de les ignorer à la saisie. -
Confim with TOTP token
Confim with TOTP token
Confirmer avec un jeton TOTP