Diaspora/Diaspora
-
Create account
Create account
Créer un compte -
Displaying results from the %{segment} segment
Displaying results from the %{segment} segment
Affichage des résultats pour la période %{segment} -
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day}
La période courante a une moyenne de %{post_yest} messages par utilisateur, depuis %{post_day} -
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag}
Nom du tag : %{name_tag} Nombre : %{count_tag} -
Share this link via email, blog, or social networks!
Share this link via email, blog, or social networks!
Partagez ce lien par courriel, sur un blog ou via les réseaux sociaux ! -
”Getting started” tutorial series
”Getting started” tutorial series
Série de tutoriels « Mes premiers pas » -
You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*.
Vous avez de la chance. Essayez la %{tutorial_series} sur le site web du projet. Elle vous guidera pas à pas dans les étapes d'inscription et vous apprendra toutes les bases concernant l'utilisation de diaspora*. -
Join us on %{irc} (live chat)
Join us on %{irc} (live chat)
Rejoignez-nous sur %{irc} (Tchat instantané) -
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod.
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod.
La version 0.7.0.0 de diaspora* apporte la première étape de migration de compte : vous pouvez exporter toutes vos données depuis la section "compte" de vos paramètres utilisateur. Gardez vos données en sécurité ! Dans une prochaine version vous pourrez migrer l'ensemble de votre compte (y compris vos messages et contacts) vers un autre pod. -
Yes. At the bottom of the Account tab of your settings page you will find two buttons: one for downloading your data and one for downloading your photos.
Yes. At the bottom of the Account tab of your settings page you will find two buttons: one for downloading your data and one for downloading your photos.
Oui. En bas de l'onglet 'Compte' de votre page de paramètres, il y a deux boutons : l'un pour télécharger vos données, l'autre pour télécharger vos photos. -
Go to the bottom of your settings page and click the “Close account” button. You will be asked to enter your password to complete the process. Remember, if you close your account, you will <strong>never</strong> be able to re-register your username on that pod.
Go to the bottom of your settings page and click the “Close account” button. You will be asked to enter your password to complete the process. Remember, if you close your account, you will
<strong>
never</strong>
be able to re-register your username on that pod.Rendez-vous en bas de la page de vos paramètres et cliquez sur le bouton « Clôturer le compte ». Votre mot de passe vous sera demandé pour achever le processus. Nous vous rappelons que si vous fermez votre compte, vous ne pourrez plus en recréer sur ce pod avec ce nom d'utilisateur. -
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database.
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database.
En bref : tout. La communication entre les pods est toujours chiffrée (en utilisant SSL et le propre chiffrage d'échange de diaspora*), mais le stockage des données sur les pods n'est pas chiffré. S'il le veut, l'administrateur de la base de données de votre pod (généralement la personne qui gère le pod) peut accéder à toutes les données de votre profil et à tout ce que vous avez publié (comme c'est le cas pour la plupart des sites web qui stockent des données d'utilisateurs). C'est pourquoi nous vous permettons de choisir le pod sur lequel vous vous inscrivez. Vous pouvez ainsi choisir un pod dont l'administrateur vous inspire confiance vis-à-vis de vos données. Utiliser votre propre pod garantit plus de confidentialité parce que vous avez le contrôle de l'accès à la base de données. -
Once you are sharing with someone on another pod, any posts you share with them and a copy of your profile data are stored (cached) on their pod, and are accessible to that pod’s database administrator. When you delete a post or profile data it is deleted from your pod and a delete request is sent to any other pods where it had previously been stored. Your images are never stored on any pod but your own; only links to them are transmitted to other pods.
Once you are sharing with someone on another pod, any posts you share with them and a copy of your profile data are stored (cached) on their pod, and are accessible to that pod’s database administrator. When you delete a post or profile data it is deleted from your pod and a delete request is sent to any other pods where it had previously been stored. Your images are never stored on any pod but your own; only links to them are transmitted to other pods.
Une fois que vous avez partagé avec des personnes d'un autre pod, chacun des messages que vous partagez avec eux ainsi qu'une copie des informations de votre profil sont stockées (mises en cache) sur leur pod, et accessibles à l'administrateur de la base de données de ce pod. Quand vous supprimez un message ou des informations de votre profil, ces données sont supprimées de votre pod et une demande de suppression est envoyée à tous les autres pods sur lesquels elles étaient stockées. Vos images ne sont jamais stockées sur un autre pod que le vôtre, seuls les liens y menant leur sont transmis. -
Aspects
Aspects
Aspects -
What is an aspect?
What is an aspect?
Qu'est-ce qu'un aspect ? -
When I post to an aspect, who sees it?
When I post to an aspect, who sees it?
Lorsque je publie un message dans un aspect, qui peut le voir ? -
If you make a limited post, it will only be visible to the people you had placed in that aspect (or aspects, if it is made to multiple aspects) before making the post. Contacts you have who aren’t in the aspect have no way of seeing the post. Limited posts will never be visible to anyone who you haven’t placed into one of your aspects.
If you make a limited post, it will only be visible to the people you had placed in that aspect (or aspects, if it is made to multiple aspects) before making the post. Contacts you have who aren’t in the aspect have no way of seeing the post. Limited posts will never be visible to anyone who you haven’t placed into one of your aspects.
Si vous créez un message privé, il sera uniquement visible par les gens que vous avez placés dans cet aspect (ou ces aspects, si vous le publiez à plusieurs aspects). Les contacts que vous avez et qui ne sont pas dans ces aspects n'ont aucun moyen de voir le message, sauf si vous l'avez rendu public. Les messages limités ne seront jamais visibles aux personnes que vous n'avez pas placé dans vos aspects. -
Can I restrict the posts in my stream to just those from certain aspects?
Can I restrict the posts in my stream to just those from certain aspects?
Puis-je afficher uniquement les messages de certains aspects ? -
Yes. Click “My aspects” in the side-bar and then click individual aspects in the list to select or deselect them. Only the posts by people in the selected aspects will appear in your stream.
Yes. Click “My aspects” in the side-bar and then click individual aspects in the list to select or deselect them. Only the posts by people in the selected aspects will appear in your stream.
Oui. Cliquez sur « Mes aspects » dans la barre latérale puis cliquez sur l'un ou l'autre aspects dans la liste pour les sélectionner ou les retirer. Seuls les messages des personnes appartenant aux aspects sélectionnés apparaîtront dans votre flux. -
Do my contacts know which aspects I have put them in?
Do my contacts know which aspects I have put them in?
Est-ce que mes contacts savent dans quels aspects je les ai mis ?