Diaspora/Diaspora
-
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS?
Existe app de diaspora* para Android ou iOS? -
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality.
Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións. -
Submitting...
Submitting...
Enviando... -
You can use %{markdown_link} to format your post
You can use %{markdown_link} to format your post
Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións -
Enter the image value
Enter the image value
Introduza o valor da imaxe -
Enter the code in the box:
Enter the code in the box:
Introduza o código na caixa: -
The secret code did not match with the image
The secret code did not match with the image
O código segredo non concorda coa imaxe -
The secret image and code were different
The secret image and code were different
A imaxe segreda e o código eran diferentes -
Human verification failed
Human verification failed
Fallou a verificación humana -
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them.
NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos. -
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material.
Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos. -
Mark everything I share as NSFW
Mark everything I share as NSFW
Marcar todo o que comparto como NSFW -
Conversations – Inbox
Conversations – Inbox
Conversas - Caixa de entrada -
New conversation
New conversation
Nova conversa -
Invalid message
Invalid message
Mensaxe non válida -
Couldn’t find them?
Couldn’t find them?
Non os atopou? -
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.
Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos. -
Still nothing? Send an invite!
Still nothing? Send an invite!
Aínda nada? Envíe un convite! -
Remove location
Remove location
Eliminar localización -
Mark read
Mark read
Marcar como lido