Diaspora/Diaspora
-
The online social world where you are in control
The online social world where you are in control
Wirtualna sieć społecznościowa nad którą to Ty masz kontrolę -
Be who you want to be
Be who you want to be
Bądź kimkolwiek chcesz być -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Mnóstwo sieci nalega, aby podać im swoją prawdziwą tożsamość. Nie diaspora*. Tutaj możesz wybrać kim chcesz być i opowiedzieć o sobie tak dużo lub tak mało jak tylko chcesz. To czym i jak dzielisz się z innymi to tylko i wyłącznie Twój wybór. -
Choose your audience
Choose your audience
Wybierz swoich słuchaczy -
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
Aspekty na diasporze* pozwalają Ci dzielić się tylko z tymi osobami, z którymi chcesz. Możesz być tak otwarty lub skryty, jak zechcesz - jednocześnie. Podziel się śmiesznym zdjęciem ze światem, a głęboki sekret zachowaj tylko dla najbliższych przyjaciół. Ty masz kontrolę. -
Own your own data
Own your own data
Twoje dane należą do Ciebie -
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others.
Wiele sieci używa Twoich danych, aby zarabiać, analizując Twoje zachowanie i podsuwając Ci spersonalizowane reklamy. diaspora* nie używa Twoich danych w celach innych, niż umożliwienie Ci kontaktu z innymi. -
Welcome, friend.
Welcome, friend.
Witaj, przyjacielu. -
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we?
Jesteś na dobrej drodze by zmienić Internet. Zaczynamy? -
Configure your pod
Configure your pod
Skonfiguruj swój pod -
Create an account
Create an account
Stwórz konto -
Make yourself an admin
Make yourself an admin
Zostań administratorem -
Update your pod
Update your pod
Zaktualizuj swój pod -
Getting help
Getting help
Uzyskaj pomoc -
Contribute
Contribute
Współtwórz -
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented.
Otwórz %{database_path} oraz %{diaspora_path} w swoim ulubionym edytorze tekstu i dokładnie je przeczytaj, pomogą Ci w tym komentarze. -
%{sign_up_link} for a new account.
%{sign_up_link} for a new account.
%{sign_up_link} by stworzyć nowe konto. -
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.
Instrukcje znajdziesz w %{wiki}. To powinno dodać odnośnik %{admin_dashboard} do Twojego menu użytkownika w nagłówku, gdy jesteś zalogowany. Dzięki temu będziesz miał dostęp do, między innymi, wyszukiwania użytkowników czy też statystyk Twojego poda. -
You can find %{update_instructions}.
You can find %{update_instructions}.
Możesz przejrzeć %{update_instructions}. -
update instructions in the diaspora* wiki
update instructions in the diaspora* wiki
instrukcje aktualizacji w wiki diaspory*