Diaspora/Diaspora
-
In case you can’t scan the QR code automatically you can manually enter the secret in your app.
In case you can’t scan the QR code automatically you can manually enter the secret in your app.
S'in casu mai non potzas iscansire su còdighe QR in manera automàtica podes insertare su còdighe segretu manualmente in s'aplicatzione. -
We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively. <br /> The spaces are just for readability, please enter the code without them.
We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively.
<br />
The spaces are just for readability, please enter the code without them.Semus impreende craes de intrada bàlidas pro una borta ebbia (TOTP) basadas subra su tempus cun getones a ses tzifras. S'in casu mai s'aplicatzione tua ti pedat un'intervallu de tempus e un's'algoritmu, inserta pare-pare 30 segundos e sha1.<br />
Sos ispàtzios bi sunt pro leghibilidade ebbia, inserta su còdighe chene de issos. -
Confim with TOTP token
Confim with TOTP token
Cunfirma cun unu getone TOTP -
After scanning or entering the secret, enter the six-digit code you see and confirm the setup.
After scanning or entering the secret, enter the six-digit code you see and confirm the setup.
A pustis de s'iscansidura o de s'insertadura de su còdighe segretu, inserta su còdighe de ses tzifras chi as a bìdere e cunfirma s'impostatzione. -
Confirm and activate
Confirm and activate
Cunfirma e ativa -
Two-factor token
Two-factor token
Getone in duas fases -
six-digit two-factor token
six-digit two-factor token
getone in duas fases a ses tzifras -
Recovery codes
Recovery codes
Còdighes de recùperu -
Alternatively, you can use one of the recovery codes.
Alternatively, you can use one of the recovery codes.
Si nono, podes impreare unu de sos còdighes de recùperu. -
If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe. For example, you may print them and store them with other important documents.
If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe. For example, you may print them and store them with other important documents.
S'in casu mai as a pèrdere s'atzessu a su telèfonu tuo as a pòdere impreare unu de sos còdighes de recùperu inoghe in suta pro torrare a otènnere s'atzessu a su contu tuo. Ampara bene sos còdighes de recùperu. Pro fàghere un'esèmpiu, los dias pòdere imprentare e pònnere cun àteros documentos de importu. -
Recovery codes allow you to regain access to your account if you lose your phone. Note that you can use each recovery code only once.
Recovery codes allow you to regain access to your account if you lose your phone. Note that you can use each recovery code only once.
Sos còdighes de recùperu ti permitint de torrare a otènnere s'atzessu a su contu tuo si as pèrdidu su telèfonu tuo. Ammenta·ti chi podes impreare cada còdighe de recùperu una borta ebbia. -
If you've lost your recovery codes, you can regenerate them here. Your old recovery codes will be invalidated.
If you've lost your recovery codes, you can regenerate them here. Your old recovery codes will be invalidated.
Si as pèrdidu sos còdighes de recùperu tuos, los podes torrare a ingendrare inoghe. Sos còdighes de recùperu betzos ant a èssere invalidados. -
Generate new recovery codes
Generate new recovery codes
Ingendra còdighes de recùperu noos -
Successfully activated two-factor authentication
Successfully activated two-factor authentication
Autenticatzione in duas fases ativada chene problemas -
Successfully deactivated two-factor authentication
Successfully deactivated two-factor authentication
Autenticatzione in duas fases disativada chene problemas -
Token was incorrect or invalid
Token was incorrect or invalid
Su getone fiat non curretu o non vàlidu -
Part of the %{diaspora_site_link}
Part of the %{diaspora_site_link}
Parte de su %{diaspora_site_link} -
diaspora* federated network
diaspora* federated network
retza federada de diaspora* -
This pod is currently closed to new registrations. However, you can still join the diaspora* network by registering on %{wiki}. Because all pods are interconnected, you will have access to the same content there.
This pod is currently closed to new registrations. However, you can still join the diaspora* network by registering on %{wiki}. Because all pods are interconnected, you will have access to the same content there.
Custu pod est, in custu momentu, serradu pro sas registratziones noas. Nointames, ti podes aunire su matessi a sa retza de diaspora* registrende·ti in %{wiki}. Essende totu sos pods connessos intre issos, as a tènnere atzessu a sos matessi cuntenutos in cue. -
another pod
another pod
un'àteru pod