Diaspora/Diaspora
-
...te mencionan en un post?
...te mencionan en un post?
you are mentioned in a post -
...alguien comienza a compartir contigo?
...alguien comienza a compartir contigo?
someone starts sharing with you -
...recibes un mensaje privado?
...recibes un mensaje privado?
you receive a private message -
...a alguien le gusta tu post?
...a alguien le gusta tu post?
someone likes your post -
...alguien comparte tu post?
...alguien comparte tu post?
someone reshares your post -
Modificar
Modificar
Change -
Te enviamos un link de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas ese link y actives la nueva dirección, nosotros seguiremos usando tu dirección original %{email}.
Te enviamos un link de activación a %{unconfirmed_email}. Hasta que sigas ese link y actives la nueva dirección, nosotros seguiremos usando tu dirección original %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferencias de Stream
Preferencias de Stream
Stream preferences -
¿Mostras a la Comunidad Creativa en tu Stream?
¿Mostras a la Comunidad Creativa en tu Stream?
Show “community spotlight” in stream -
Re activar la guía de Primeros Pasos
Re activar la guía de Primeros Pasos
Show “getting started” hints -
Ajustes de Seguimiento
Ajustes de Seguimiento
Sharing settings -
Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte
Seguir automáticamente a quien empiece a seguirte
Automatically share with users who start sharing with you -
Selecciona el aspecto al que se incuirán automáticamente los usuarios a quienes sigues:
Selecciona el aspecto al que se incuirán automáticamente los usuarios a quienes sigues:
Aspect for users you automatically share with: -
¡Oye, por favor no te vayas!
¡Oye, por favor no te vayas!
Hey, please don’t go! -
Nos gustaría que nos ayudaras a hacer mejor a Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de irte. Si de verdad quieres irte, queremos que sepas lo que se viene después.
Nos gustaría que nos ayudaras a hacer mejor a Diaspora, así que deberías ayudarnos en vez de irte. Si de verdad quieres irte, queremos que sepas lo que se viene después.
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
El gatito estará triste por verte partir.
El gatito estará triste por verte partir.
Mr Wiggles will be sad to see you go -
We delete all of your posts, profile data, as soon as humanly possible. Your comments will hang around, but be associated with your Diaspora Handle.
We delete all of your posts, profile data, as soon as humanly possible. Your comments will hang around, but be associated with your Diaspora Handle.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Saldrás y bloquearás tu cuenta.
Saldrás y bloquearás tu cuenta.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Esto bloquerá tu nombre de usuario si decides volver a registrarte.
Esto bloquerá tu nombre de usuario si decides volver a registrarte.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
En este momento no hay vuelta atrás.
En este momento no hay vuelta atrás.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.