Diaspora/Diaspora
-
%{count} usuario Ningún usuario %{count} usuarios ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Ningún usuario
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} usuario
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} usuarios
zeroThis plural form is used for numbers like: 0%{count} users
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} user
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} users
-
El período actual tiene un promedio de <b>%{post_yest}</b> publicaciones por usuario, de <b>%{post_day}</b>
El período actual tiene un promedio de
<b>
%{post_yest}</b>
publicaciones por usuario, de<b>
%{post_day}</b>
The current segment is averaging %{post_yest} posts per user, from %{post_day} -
50 etiquetas más populares
50 etiquetas más populares
50 most popular tags -
Etiqueta: <b>%{name_tag}</b> Veces: <b>%{count_tag}</b>
Etiqueta:
<b>
%{name_tag}</b>
Veces:<b>
%{count_tag}</b>
Tag name: %{name_tag} Count: %{count_tag} -
¡Compartir este enlace a través de email, blog o red social favorita!
¡Compartir este enlace a través de email, blog o red social favorita!
Share this link via email, blog, or social networks! -
Haz algo
Haz algo
Make something -
La fecha actual del servidor es %{date}
La fecha actual del servidor es %{date}
Current server date is %{date} -
Número de usuarios esta semana: %{count} usuario Número de usuarios esta semana: ninguno Número de usuarios esta semana: %{count} usuarios ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Número de usuarios esta semana: ninguno
oneThis plural form is used for numbers like: 1Número de usuarios esta semana: %{count} usuario
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNúmero de usuarios esta semana: %{count} usuarios
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Number of new users this week: none
oneThis plural form is used for numbers like: 1Number of new users this week: %{count}
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseNumber of new users this week: %{count}
-
descargar paquete de código fuente
descargar paquete de código fuente
Download the source code package -
Confirme Contraseña
Confirme Contraseña
Password confirmation -
Por favor ingresa al menos una dirección de correo electrónico.
Por favor ingresa al menos una dirección de correo electrónico.
Please enter at least one email address. -
Las invitaciones han sido enviadas a: %{emails}
Las invitaciones han sido enviadas a: %{emails}
Invitations have already been sent to: %{emails} -
¿Algún problema?
¿Algún problema?
Got a problem? -
Contacta al administrador de tu servidor!
Contacta al administrador de tu servidor!
Contact the administrator of your pod! -
Correo electrónico del administrador del servidor
Correo electrónico del administrador del servidor
Podmin email -
Sugiere un usuario
Sugiere un usuario
Suggest a member -
Monitor Sidekiq
Monitor Sidekiq
Sidekiq monitor -
Conectando otros servicios tendrás la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora.
Conectando otros servicios tendrás la posibilidad de publicar tus mensajes en ellos a medida que los escribes en diaspora.
Connecting to third-party sharing services gives you the ability to publish your posts to them as you write them in diaspora*. -
Obtener tu ubicación
Obtener tu ubicación
Get your location -
Mostrar usuarios menores de 13 años (COPPA)
Mostrar usuarios menores de 13 años (COPPA)
Show users that are under 13 (COPPA)