Diaspora/Diaspora
-
vía %{link}
vía %{link}
Via %{link} -
Mencionar a: %{person}
Mencionar a: %{person}
Mentioning: %{person} -
{"one"=>"por favor, haz que tu mensaje de estado tenga un carácter menos", "other"=>"por favor, haz que tu mensaje de estado tenga %{count} caracteres menos", "zero"=>"por favor, haz que tu mensaje de estado tenga %{count} caracteres menos"}
{"one"=>"por favor, haz que tu mensaje de estado tenga un carácter menos", "other"=>"por favor, haz que tu mensaje de estado tenga %{count} caracteres menos", "zero"=>"por favor, haz que tu mensaje de estado tenga %{count} caracteres menos"}
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters -
Seguir #%{tag}
Seguir #%{tag}
Follow #%{tag} -
Dejar de seguir #%{tag}
Dejar de seguir #%{tag}
Stop following #%{tag} -
¡La etiqueta vacía no existe!
¡La etiqueta vacía no existe!
The empty tag does not exist! -
Lo más destacado de la comunidad
Lo más destacado de la comunidad
Community spotlight -
Aspectos
Aspectos
Aspects -
@Menciones
@Menciones
@Mentions -
#Etiquetas seguidas
#Etiquetas seguidas
#Followed tags -
@Menciones
@Menciones
@Mentions -
Publicaciones comentadas
Publicaciones comentadas
Commented posts -
Tus preferidos
Tus preferidos
Like stream -
#Etiquetas seguidas
#Etiquetas seguidas
#Followed tags -
Añadir una etiqueta
Añadir una etiqueta
Add a tag -
Seguir
Seguir
Follow -
Publicaciones etiquetadas: %{tags}
Publicaciones etiquetadas: %{tags}
Posts tagged: %{tags} -
Actividad pública
Actividad pública
Public activity -
Entrada
Entrada
Stream -
Mis aspectos
Mis aspectos
My aspects
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy