Diaspora/Diaspora
-
Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
After scanning or entering the secret, enter the six-digit code you see and confirm the setup. -
Confirmar y activar.
Confirmar y activar.
Confirm and activate -
Token de doble factor.
Token de doble factor.
Two-factor token -
Token de seis dígitos para la autentificación de doble factor.
Token de seis dígitos para la autentificación de doble factor.
six-digit two-factor token -
Códigos de recuperación.
Códigos de recuperación.
Recovery codes -
También puedes usar uno de los códigos de recuperación.
También puedes usar uno de los códigos de recuperación.
Alternatively, you can use one of the recovery codes. -
Puedes usar alguno de los códigos de recuperación mostrados más abajo para volver a acceder a tu cuenta si alguna vez dejas de tener acceso a tu teléfono móvil. Un ejemplo para esto sería imprimir los códigos y guardarlos junto a otra documentación importante.
Puedes usar alguno de los códigos de recuperación mostrados más abajo para volver a acceder a tu cuenta si alguna vez dejas de tener acceso a tu teléfono móvil. Un ejemplo para esto sería imprimir los códigos y guardarlos junto a otra documentación importante.
If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe. For example, you may print them and store them with other important documents. -
Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar una vez cada código.
Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar una vez cada código.
Recovery codes allow you to regain access to your account if you lose your phone. Note that you can use each recovery code only once. -
Por si acaso has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
Por si acaso has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
If you've lost your recovery codes, you can regenerate them here. Your old recovery codes will be invalidated. -
Generar nuevos códigos de recuperación.
Generar nuevos códigos de recuperación.
Generate new recovery codes -
La autentificación de doble factor ha sido activada correctamente.
La autentificación de doble factor ha sido activada correctamente.
Successfully activated two-factor authentication -
La autentificación de doble factor ha sido desactivada correctamente.
La autentificación de doble factor ha sido desactivada correctamente.
Successfully deactivated two-factor authentication -
El token es incorrecto o no es válido.
El token es incorrecto o no es válido.
Token was incorrect or invalid -
Parte de %{diaspora_site_link}
Parte de %{diaspora_site_link}
Part of the %{diaspora_site_link} -
Red federada de diaspora*
Red federada de diaspora*
diaspora* federated network -
La inscripción de nuevos usuarios se encuentra cerrada en este momento en este pod. Puedes unirte de todas maneras a la red de diaspora* registrándote en %{wiki}. ¡Tendrás acceso al mismo tipo de contenido ya que todos los pods están entrelazados y conectados de forma interna!
La inscripción de nuevos usuarios se encuentra cerrada en este momento en este pod. Puedes unirte de todas maneras a la red de diaspora* registrándote en %{wiki}. ¡Tendrás acceso al mismo tipo de contenido ya que todos los pods están entrelazados y conectados de forma interna!
This pod is currently closed to new registrations. However, you can still join the diaspora* network by registering on %{wiki}. Because all pods are interconnected, you will have access to the same content there. -
Otro pod
Otro pod
another pod -
Lista de los pods en los que es posible registrarse: %{fediverse_observer}
Lista de los pods en los que es posible registrarse: %{fediverse_observer}
There’s a list of pods you can sign up to at %{fediverse_observer}. -
Échale un vistazo nuestra %{wiki} si no sabes que pod elegir.
Échale un vistazo nuestra %{wiki} si no sabes que pod elegir.
If you have any other questions regarding choosing a pod, check out our %{wiki}. -
La creación del comentario ha fallado
La creación del comentario ha fallado
Comment creation has failed