Diaspora/Diaspora
-
No, no actualmente. De todas formas puedes ver un flujo de sus fotos subidas desde la sección de Fotos en la barra lateral de su pagina de perfil.
No, no actualmente. De todas formas puedes ver un flujo de sus fotos subidas desde la sección de Fotos en la barra lateral de su pagina de perfil.
No, not currently. However you can view a person’s uploaded pictures under the Photos tab of their profile page. -
¿Puedo suscribirme a las publicaciones públicas de alguien usando un lector de feeds?
¿Puedo suscribirme a las publicaciones públicas de alguien usando un lector de feeds?
Can I subscribe to someone’s public posts with a feed reader? -
Sí, pero esto aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavia un poco tosco. Si deseas probarlo de todas maneras, ve hacia alguna página de perfil y has click en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://joindiaspora.com/people/somenumber), y pegarla dentro del lector de feed. La dirección que resulta de esto es parecida a: https//joindiaspora.com/public/username.atom – Diaspora* usa Atom en lugar de RSS.
Sí, pero esto aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavia un poco tosco. Si deseas probarlo de todas maneras, ve hacia alguna página de perfil y has click en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://joindiaspora.com/people/somenumber), y pegarla dentro del lector de feed. La dirección que resulta de esto es parecida a: https//joindiaspora.com/public/username.atom – Diaspora* usa Atom en lugar de RSS.
Yes, but this is still not a polished feature and the formatting of the results is still pretty rough. If you want to try it anyway, go to someone’s profile page and click the feed button in your browser, or you can copy the profile URL (e.g. https://podname.org/people/somenumber) and paste it into a feed reader. The resulting feed address looks like this: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* uses Atom rather than RSS. -
¿Existe una aplicación diaspora* para Android o iOS?
¿Existe una aplicación diaspora* para Android o iOS?
Is there a diaspora* app for Android or iOS? -
Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. No existe actualmente una aplicación para iOS. Nuevamente, diaspora* debería funcionar bien a través de tu navegador.
Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. No existe actualmente una aplicación para iOS. Nuevamente, diaspora* debería funcionar bien a través de tu navegador.
There have been several Android apps in development by community members. Some are long-abandoned projects and so do not work well with the current version of diaspora*. Don’t expect much from these apps at the moment. There is currently no app for iOS. The best way to access diaspora* from your mobile device is through a browser, because we’ve designed a mobile version of the site which should work well on all devices, although it does not yet have complete functionality. -
En proceso...
En proceso...
Submitting... -
Puedes usar %{markdown_link} para dar formato al mensaje.
Puedes usar %{markdown_link} para dar formato al mensaje.
You can use %{markdown_link} to format your post -
Ingresa el valor de la imagen
Ingresa el valor de la imagen
Enter the image value -
Ingrese el código en el recuadro.
Ingrese el código en el recuadro.
Enter the code in the box: -
El código secreto no coincide con la imagen
El código secreto no coincide con la imagen
The secret code did not match with the image -
La imagen secreta y el código son diferentes.
La imagen secreta y el código son diferentes.
The secret image and code were different -
Verificación humana fallida.
Verificación humana fallida.
Human verification failed -
"No es seguro para el trabajo" (NSFW-'not safe for work') es un estándar de la comunidad de diaspora autónomo para el contenido que puede no ser adecuado para ver mientras estas trabajando. Si planeas compartir este material con frecuencia, por favor marca esta opción para que todo lo que compartas esté escondido para las personas comunes a menos que ellos elijan verlas.
"No es seguro para el trabajo" (NSFW-'not safe for work') es un estándar de la comunidad de diaspora autónomo para el contenido que puede no ser adecuado para ver mientras estas trabajando. Si planeas compartir este material con frecuencia, por favor marca esta opción para que todo lo que compartas esté escondido para las personas comunes a menos que ellos elijan verlas.
NSFW (“not safe for work”) is diaspora*’s self-governing community standard for content which may not be suitable to view while at work. If you plan to share such material frequently, please check this option so that everything you share will be hidden from people’s streams unless they choose to view them. -
Si eliges no marcar esta opción, por favor agrega la etiqueta #nsfw cada vez que compartas un material de este tipo.
Si eliges no marcar esta opción, por favor agrega la etiqueta #nsfw cada vez que compartas un material de este tipo.
If you choose not to select this option, please add the #nsfw tag each time you share such material. -
Marcar todo lo que comparto como NSFW ('no es seguro para el trabajo).
Marcar todo lo que comparto como NSFW ('no es seguro para el trabajo).
Mark everything I share as NSFW -
Conversaciones – Bandeja de entrada
Conversaciones – Bandeja de entrada
Conversations – Inbox -
Nueva conversación
Nueva conversación
New conversation -
Mensaje no válido
Mensaje no válido
Invalid message -
¿No pudiste encontrarlos?
¿No pudiste encontrarlos?
Couldn’t find them? -
Utiliza su ID de Diaspora* (usuario@pod.tld) para estar seguro de que encontrarás a tus amigos.
Utiliza su ID de Diaspora* (usuario@pod.tld) para estar seguro de que encontrarás a tus amigos.
Use their diaspora* ID (username@pod.tld) to be sure to find your friends.