Diaspora/Diaspora
-
eta
eta
and -
mezu bat.
mezu bat.
a post. -
Email hau Diasporak bidali dizu. Horrelako emailik ez baduzu jaso nahi,
Email hau Diasporak bidali dizu. Horrelako emailik ez baduzu jaso nahi,
This email was sent by %{pod_name}. If you'd like to stop getting emails like this, -
sakatu hau
sakatu hau
Click here -
Kaixo, %{name}!
Kaixo, %{name}!
Hello %{name}! -
Milesker,
Milesker,
Thanks, -
zure jakinarazpenen lehentasunak aldatzeko
zure jakinarazpenen lehentasunak aldatzeko
to change your notification settings -
Mezu bat zure Diaspora kontuari buruz:
Mezu bat zure Diaspora kontuari buruz:
A message about your diaspora* account: -
Zure Diaspora administratzailea
Zure Diaspora administratzailea
Your diaspora* administrator -
%{name} zurekin harremanetan hasi da Diasporan
%{name} zurekin harremanetan hasi da Diasporan
%{name} started sharing with you on diaspora* -
zurekin harremanetan hasi da!
zurekin harremanetan hasi da!
has started sharing with you! -
Ikusi %{name}(r)en profila
Ikusi %{name}(r)en profila
View %{name}’s profile > -
Erantzun edo ikusi %{name}(r)en mezua >
Erantzun edo ikusi %{name}(r)en mezua >
Reply or view %{name}’s post > -
%{name}(e)k Diasporan aipatu zaitu
%{name}(e)k Diasporan aipatu zaitu
%{name} has mentioned you on diaspora* -
Erantzun edo ikusi elkarrizketa hau >
Erantzun edo ikusi elkarrizketa hau >
Reply to or view this conversation > -
%{name}(e)k zure mezua gustuko du
%{name}(e)k zure mezua gustuko du
%{name} liked your post -
Mezua ikusi >
Mezua ikusi >
View post > -
%{name}(e)k zure mezua birpartekatu du
%{name}(e)k zure mezua birpartekatu du
%{name} reshared your post -
Ikusi mezua >
Ikusi mezua >
View post > -
Mesedez, gaitu zure e-posta berria %{unconfirmed_email}
Mesedez, gaitu zure e-posta berria %{unconfirmed_email}
Please activate your new email address %{unconfirmed_email}
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy