Diaspora/Diaspora
-
Configurar los servicios conectados
-
Compartir
-
Los mensajes públicos estarán disponibles para que otros fuera de Diaspora los puedan ver.
-
entrar a %{service}
-
manejar los servicios conectados
-
canal Atom
-
vía %{link}
-
Mencionar a: %{person}
-
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
{"few"=>"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres", "many"=>"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres", "one"=>"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracter", "other"=>"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres", "two"=>"tu mensaje de estado tiene que tener menos de %{count} caracteres", "zero"=>"Tu mensaje de estado debe tener menos de %{count} caracteres"} -
Seguir a #%{tag}
-
Dejar de seguir a #%{tag}
-
¡La etiqueta vacía no existe!
-
Comunidad Creativa
-
Aspectos
-
@Menciones
-
#Tags
-
Your Mentions
Your Mentions
@Menciones -
Comentado
-
Me gusta
-
#Tags
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy