Diaspora/Diaspora
-
Décocher des aspects n’affectera pas les messages publics : ils apparaîtront toujours dans le flux de tous vos contacts. Pour qu’un message ne soit visible qu’à certains aspects, vous devez sélectionner ces aspects via le bouton qui se trouve sous la boite de rédaction.
Décocher des aspects n’affectera pas les messages publics : ils apparaîtront toujours dans le flux de tous vos contacts. Pour qu’un message ne soit visible qu’à certains aspects, vous devez sélectionner ces aspects via le bouton qui se trouve sous la boite de rédaction.
Deselecting aspects does not affect a public post. It will still be public and will appear in the streams of all of your contacts. To make a post visible only to specific aspects, you need to select those aspects from the aspect selector under the publisher. -
Repartager les messages.
Repartager les messages.
Resharing posts -
Puis-je repartager un message public uniquement avec certains aspects ?
Puis-je repartager un message public uniquement avec certains aspects ?
Can I reshare a public post to selected aspects? -
Non, lorsque vous repartagez un message public, il devient automatiquement l’un de vos messages publics. Pour le partager avec certains aspects, copiez et collez le contenu dans un nouveau message limité.
Non, lorsque vous repartagez un message public, il devient automatiquement l’un de vos messages publics. Pour le partager avec certains aspects, copiez et collez le contenu dans un nouveau message limité.
No, when you reshare a public post it automatically becomes one of your public posts. To share it with certain aspects, copy and paste the contents of the post into a new, limited post. -
Puis-je repartager un message privé avec certains aspects ?
Puis-je repartager un message privé avec certains aspects ?
Can I reshare a private post to selected aspects? -
Non, il n'est pas possible de repartager un message privé. Ceci dans le but de respecter les intentions du rédacteur initial qui souhaite uniquement partager avec un groupe particulier de personnes.
Non, il n'est pas possible de repartager un message privé. Ceci dans le but de respecter les intentions du rédacteur initial qui souhaite uniquement partager avec un groupe particulier de personnes.
No, it is not possible to reshare any private post. This is to respect the intentions of the original poster, who shared it only with a particular group of people. -
Partage
Partage
Sharing -
Que se passe-t-il lorsque j'ajoute quelqu'un dans l'un de mes aspects ? Ou lorsque quelqu'un m'ajoute dans l'un de ses aspects ?
Que se passe-t-il lorsque j'ajoute quelqu'un dans l'un de mes aspects ? Ou lorsque quelqu'un m'ajoute dans l'un de ses aspects ?
What happens when I add someone to one of my aspects, or when someone adds me to one of their aspects? -
Imaginons qu'Amy ajoute Ben dans un aspect, mais Ben n'a pas (encore) ajouté Amy dans un aspect :
Imaginons qu'Amy ajoute Ben dans un aspect, mais Ben n'a pas (encore) ajouté Amy dans un aspect :
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect: -
Ben recevra une notification indiquant que Amy « a commencé à partager » avec Ben.
Ben recevra une notification indiquant que Amy « a commencé à partager » avec Ben.
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben. -
Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux.
Amy commencera à voir les messages publics de Ben dans son flux.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream. -
Amy ne verra aucun des messages privés de Ben.
Amy ne verra aucun des messages privés de Ben.
Amy will not see any of Ben’s private posts. -
Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux.
Ben ne verra pas les messages publics ou privés d'Amy dans son flux.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream. -
Mais si Ben se rend sur la page de profil d’Amy, alors il verra les messages privés d’Amy qu’elle a rédigés pour l’aspect dans lequel elle l'a placé (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde).
Mais si Ben se rend sur la page de profil d’Amy, alors il verra les messages privés d’Amy qu’elle a rédigés pour l’aspect dans lequel elle l'a placé (de la même façon que ses messages publics qui peuvent être vu par tout le monde).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there). -
Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (biographie, localisation, genre, anniversaire).
Ben sera autorisé à voir le profil privé d'Amy (biographie, localisation, genre, anniversaire).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday). -
Amy apparaîtra dans la liste « Partage uniquement avec moi » de la page des contacts de Ben.
Amy apparaîtra dans la liste « Partage uniquement avec moi » de la page des contacts de Ben.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page. -
On dit que c’est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, et les messages publics et privés d’Amy et Ben apparaitront dans leurs flux respectifs, et Amy pourra voir le profil privé de Ben. Ils seront alors aussi capables de s'envoyer des messages privés.
On dit que c’est un partage asymétrique. Si Ben ajoute aussi Amy dans un aspect alors cela deviendra un partage mutuel, et les messages publics et privés d’Amy et Ben apparaitront dans leurs flux respectifs, et Amy pourra voir le profil privé de Ben. Ils seront alors aussi capables de s'envoyer des messages privés.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages. -
Qui sont les personnes listées dans la rubrique « Partage uniquement avec moi » de ma page de contacts ?
Qui sont les personnes listées dans la rubrique « Partage uniquement avec moi » de ma page de contacts ?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page? -
Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l’un de leurs aspects, mais qui ne font pas (encore) partie de l’un des vôtres. En d’autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux : en quelque sorte ce sont vos abonnés, ceux qui vous suivent. Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus.
Il y a des personnes qui vous ont ajouté dans l’un de leurs aspects, mais qui ne font pas (encore) partie de l’un des vôtres. En d’autres termes, ils partagent avec vous, mais vous ne partagez pas avec eux : en quelque sorte ce sont vos abonnés, ceux qui vous suivent. Si vous les ajoutez dans un aspect, ils apparaîtront dans cet aspect et pas dans « partage uniquement avec vous ». Voir ci-dessus.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above. -
Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ?
Existe-t-il une liste des personnes que j'ai ajoutées à un de mes aspects mais qui ne m'ont pas ajouté à l'une des leurs ?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs?