Diaspora/Diaspora
-
Vous avez atteint la fin de ce flux.
Vous avez atteint la fin de ce flux.
You have reached the end of the stream. -
Il n'y a pas encore de message ici.
Il n'y a pas encore de message ici.
There are no posts yet. -
Vous n'ignorez actuellement aucun autre utilisateur
Vous n'ignorez actuellement aucun autre utilisateur
You are not currently ignoring any other user -
1 personne marquée avec %{tag} Personne n'est marqué avec %{tag} %{count} personnes marquées avec %{tag} ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Personne n'est marqué avec %{tag}
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..11 personne marquée avec %{tag}
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} personnes marquées avec %{tag}
zeroThis plural form is used for numbers like: 0No one tagged with %{tag}
oneThis plural form is used for numbers like: 11 person tagged with %{tag}
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} people tagged with %{tag}
-
Masquer et rendre la conversation muette
Masquer et rendre la conversation muette
Hide and mute conversation -
Conversation effacée avec succès
Conversation effacée avec succès
Conversation successfully deleted -
Conversation masquée avec succès
Conversation masquée avec succès
Conversation successfully hidden -
Vous avez un nouveau message privé à consulter sur diaspora*.
Vous avez un nouveau message privé à consulter sur diaspora*.
There’s a new private message in diaspora* for you to check out. -
Vous avez un nouveau commentaire sur un message à visibilité limitée.
Vous avez un nouveau commentaire sur un message à visibilité limitée.
There’s a new comment on a limited post in diaspora* for you to check out. -
Statistiques
Statistiques
Statistics -
r - Repartager ce message
r - Repartager ce message
r – Reshare the current post -
m - Afficher l'ensemble du message
m - Afficher l'ensemble du message
m – Expand the current post -
o - Ouvrir le premier lien de ce message
o - Ouvrir le premier lien de ce message
o – Open the first link in the current post -
Vos données personnelles sont prêtes à être téléchargées, %{name}
Vos données personnelles sont prêtes à être téléchargées, %{name}
Your personal data is ready for download, %{name} -
Bonjour %{name}, Vos données personnelles ont été traitées et vous pouvez à présent les télécharger en cliquant sur [ce lien](%{url}). Cordialement, Le messager automatique de diaspora*
Bonjour %{name},
Vos données personnelles ont été traitées et vous pouvez à présent les télécharger en cliquant sur [ce lien](%{url}).
Cordialement,
Le messager automatique de diaspora*Hello %{name},
Your data has been processed and is ready for download by following [this link](%{url}).
Cheers,
The diaspora* email robot! -
Il y a eu un problème avec vos données, %{name}
Il y a eu un problème avec vos données, %{name}
We’re sorry, there was an issue with your data, %{name} -
Bonjour %{name}, Il y a eu un problème lors du traitement de vos données personnelles en vue d'un téléchargement. Merci de bien vouloir réessayer. Avec toutes nos excuses, Le messager automatique de diaspora*
Bonjour %{name},
Il y a eu un problème lors du traitement de vos données personnelles en vue d'un téléchargement.
Merci de bien vouloir réessayer.
Avec toutes nos excuses,
Le messager automatique de diaspora*Hello %{name}
We’ve encountered an issue while processing your personal data for download.
If this issue persists, please contact your podmin for help.
Sorry,
The diaspora* email robot! -
Télécharger mon profil
Télécharger mon profil
Download my profile -
Demander mes données de profil
Demander mes données de profil
Request my profile data -
Rafraîchir mes données de profil
Rafraîchir mes données de profil
Refresh my profile data