Diaspora/Diaspora
-
Compartir en %{provider}
Compartir en %{provider}
Share to %{provider} -
Benvida a %{pod_name}
Benvida a %{pod_name}
Welcome to %{pod_name} -
O entorno social conectado onde ti tes o control
O entorno social conectado onde ti tes o control
The online social world where you are in control -
Sé quen desexes ser
Sé quen desexes ser
Be who you want to be -
Moitas redes insisten en que utilices a túa identidade real. Non en diaspora*. Aquí podes escoller quen queres ser, e compartir moito ou pouco sobre ti mesma como desexes. Depende de ti o xeito en que interactúas con outras persoas.
Moitas redes insisten en que utilices a túa identidade real. Non en diaspora*. Aquí podes escoller quen queres ser, e compartir moito ou pouco sobre ti mesma como desexes. Depende de ti o xeito en que interactúas con outras persoas.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Escolle a túa audiencia
Escolle a túa audiencia
Choose your audience -
Os aspectos en diaspora* permítenche compartir só coa xente que desexas. Pode ser tan público ou privado como queiras. Comparte unha foto divertida con todo o mundo, ou un segredo íntimo só coas persoas máis próximas. Ti tes o control.
Os aspectos en diaspora* permítenche compartir só coa xente que desexas. Pode ser tan público ou privado como queiras. Comparte unha foto divertida con todo o mundo, ou un segredo íntimo só coas persoas máis próximas. Ti tes o control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
Es dona dos teus datos
Es dona dos teus datos
Own your own data -
Moitas redes utilizan os teus datos para facer cartos analizando as túas interaccións e utilizando esta información para presentarche publicidade personalizada. diaspora* non utiliza os teus datos para ningún propósito diferente a permitirlle conectar e compartir con outras persoas.
Moitas redes utilizan os teus datos para facer cartos analizando as túas interaccións e utilizando esta información para presentarche publicidade personalizada. diaspora* non utiliza os teus datos para ningún propósito diferente a permitirlle conectar e compartir con outras persoas.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. -
Benvido amigo.
Benvido amigo.
Welcome, friend. -
Estás a nada de cambiar Internet. Imos alá?
Estás a nada de cambiar Internet. Imos alá?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we? -
Configura a túa instancia
Configura a túa instancia
Configure your pod -
Crea unha conta
Crea unha conta
Create an account -
Faite administradora
Faite administradora
Make yourself an admin -
Actualiza a túa instancia
Actualiza a túa instancia
Update your pod -
Obter axuda
Obter axuda
Getting help -
Contribuír
Contribuír
Contribute -
Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented. -
%{sign_up_link} para unha nova conta.
%{sign_up_link} para unha nova conta.
%{sign_up_link} for a new account. -
Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod.