Diaspora/Diaspora
-
Es dona dos teus datos
Es dona dos teus datos
Own your own data -
Moitas redes utilizan os teus datos para facer cartos analizando as túas interaccións e utilizando esta información para presentarche publicidade personalizada. diaspora* non utiliza os teus datos para ningún propósito diferente a permitirlle conectar e compartir con outras persoas.
Moitas redes utilizan os teus datos para facer cartos analizando as túas interaccións e utilizando esta información para presentarche publicidade personalizada. diaspora* non utiliza os teus datos para ningún propósito diferente a permitirlle conectar e compartir con outras persoas.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. -
Benvido amigo.
Benvido amigo.
Welcome, friend. -
Estás a nada de cambiar Internet. Imos alá?
Estás a nada de cambiar Internet. Imos alá?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we? -
Configura a túa instancia
Configura a túa instancia
Configure your pod -
Crea unha conta
Crea unha conta
Create an account -
Faite administradora
Faite administradora
Make yourself an admin -
Actualiza a túa instancia
Actualiza a túa instancia
Update your pod -
Obter axuda
Obter axuda
Getting help -
Contribuír
Contribuír
Contribute -
Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented. -
%{sign_up_link} para unha nova conta.
%{sign_up_link} para unha nova conta.
%{sign_up_link} for a new account. -
Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod. -
Podes atopar %{update_instructions}
Podes atopar %{update_instructions}
You can find %{update_instructions}. -
instruccións de actualización na wiki de diaspora*
instruccións de actualización na wiki de diaspora*
update instructions in the diaspora* wiki -
Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
We listed some %{faq} including some additional tips and tricks and solutions for the most common problems. Also feel free to %{irc}. -
PMF para a administración da instancia na nosa wiki
PMF para a administración da instancia na nosa wiki
FAQ for pod maintainers in our wiki -
contactar con nós en IRC
contactar con nós en IRC
contact us on IRC -
Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
Make diaspora* even better! If you find any bugs please %{report_bugs}. -
informa sobre eles
informa sobre eles
report them