Diaspora/Diaspora
-
Digamos que Anxos engade a Benito a un aspecto, pero Benito por agora aínda non engadeu a Anxos a ningún dos seus:
Digamos que Anxos engade a Benito a un aspecto, pero Benito por agora aínda non engadeu a Anxos a ningún dos seus:
Let’s say that Amy adds Ben to an aspect, but Ben has not (yet) added Amy to an aspect: -
Benito recibirá unha notificación de que Anxos "comezou a compartir" con Benito.
Benito recibirá unha notificación de que Anxos "comezou a compartir" con Benito.
Ben will receive a notification that Amy has “started sharing” with Ben. -
Anxos comezará a ver as publicacións públicas de Benito no seu fluxo.
Anxos comezará a ver as publicacións públicas de Benito no seu fluxo.
Amy will start to see Ben’s public posts in her stream. -
Anxos non verá ningunha publicación privada de Benito.
Anxos non verá ningunha publicación privada de Benito.
Amy will not see any of Ben’s private posts. -
Benito non verá ningunha publicación pública ou privada de Anxos no seu fluxo.
Benito non verá ningunha publicación pública ou privada de Anxos no seu fluxo.
Ben will not see Amy’s public or private posts in his stream. -
Mais se Benito vai a páxina de perfil de Anxos, entón verá as publicacións limitadas que Anxos fixo para o aspecto no que situou a Benito (así como as publicacións públicas, que calquera pode ver alí).
Mais se Benito vai a páxina de perfil de Anxos, entón verá as publicacións limitadas que Anxos fixo para o aspecto no que situou a Benito (así como as publicacións públicas, que calquera pode ver alí).
But if Ben goes to Amy’s profile page, then he will see the private posts that Amy makes to the aspect that she has placed him in (as well as her public posts, which anyone can see there). -
Benito poderá ver o perfil privado de Anxos (biografía, localización, xénero, nacemento).
Benito poderá ver o perfil privado de Anxos (biografía, localización, xénero, nacemento).
Ben will be able to see Amy’s private profile (biography, location, gender, birthday). -
Anxos aparecerá baixo "Só compartindo conmigo" na páxina de contactos de Benito.
Anxos aparecerá baixo "Só compartindo conmigo" na páxina de contactos de Benito.
Amy will appear under “Only sharing with me” on Ben’s contacts page. -
Esto coñécese como compartición asimétrica. Cando Benito engada tamén a Anxos en algún aspecto entón será unha compartición mútua, incluíndo tanto as publicacións públicas de Anxos e Benito e as publicacións limitadas relevantes aparecendo nos fluxos respectivos, e Anxos poderá ver o perfil privado de Benito. Entón tamén poderán enviarse mutuamente mensaxes privadas.
Esto coñécese como compartición asimétrica. Cando Benito engada tamén a Anxos en algún aspecto entón será unha compartición mútua, incluíndo tanto as publicacións públicas de Anxos e Benito e as publicacións limitadas relevantes aparecendo nos fluxos respectivos, e Anxos poderá ver o perfil privado de Benito. Entón tamén poderán enviarse mutuamente mensaxes privadas.
This is known as asymmetrical sharing. If and when Ben also adds Amy to an aspect then it would become mutual sharing, with both Amy’s and Ben’s public posts and relevant private posts appearing in each other’s streams, and Amy would be able to view Ben’s private profile. They would then also be able to send each other private messages. -
Quen son as persoas na miña páxina de contactos baixo "Só compartindo conmigo"?
Quen son as persoas na miña páxina de contactos baixo "Só compartindo conmigo"?
Who are the people listed under “Only sharing with me” on my contacts page? -
Estas persoas engadírona a vostede en un dos seus aspectos, pero (aínda) non están en ningún dos de vostede. En outras palabras, están compartindo con vostede, pero vostede non comparte con elas: pode entendelo como que a están "seguindo". Se vostede as engade en un aspecto aparecerán baixo ese aspecto e non baixo "Só compartindo conmigo". Mire arriba.
Estas persoas engadírona a vostede en un dos seus aspectos, pero (aínda) non están en ningún dos de vostede. En outras palabras, están compartindo con vostede, pero vostede non comparte con elas: pode entendelo como que a están "seguindo". Se vostede as engade en un aspecto aparecerán baixo ese aspecto e non baixo "Só compartindo conmigo". Mire arriba.
These are people that have added you to one of their aspects, but who are not (yet) in any of your aspects. In other words, they are sharing with you, but you are not sharing with them: you can think of this as them “following” you. If you add them to an aspect, they will then appear under that aspect and not under “Only sharing with me”. See above. -
Existe unha lista de persoas que eu engadín en algún aspecto pero que non me engadiron aos seus?
Existe unha lista de persoas que eu engadín en algún aspecto pero que non me engadiron aos seus?
Is there a list of people whom I have added to one of my aspects, but who have not added me to one of theirs? -
Non, pero pode ver se alguén comparte con vostede visitando a súa páxina de perfil. Si o está, aparecer unha marca verde xunto ao seu ID de diaspora*. Se non, aparece un círculo gris.
Non, pero pode ver se alguén comparte con vostede visitando a súa páxina de perfil. Si o está, aparecer unha marca verde xunto ao seu ID de diaspora*. Se non, aparece un círculo gris.
No, but you can see whether or not someone is sharing with you by visiting their profile page. If they are, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If they are not, there will be a gray circle. -
Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu publiquei para ese aspecto?
Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu publiquei para ese aspecto?
When I add someone to an aspect, can they see older posts that I have already posted to that aspect? -
Non. Só poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
Non. Só poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
No. They will only be able to see new posts to that aspect. They (and everyone else) can see your older public posts on your profile page, and they may also see them in their stream. -
Etiquetas
Etiquetas
Tags -
Para que serven as etiquetas?
Para que serven as etiquetas?
What are tags for? -
As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
Tags are a way to categorize a post, usually by topic. Searching for a tag shows all posts, both public and private, with that tag that you have permission to see. This lets people who are interested in a given topic find public posts about it. -
Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou só nas publicacións?
Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou só nas publicacións?
Can I put tags in comments or just in posts? -
Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto só funciona para etiquetas en publicacións.
Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto só funciona para etiquetas en publicacións.
A tag added to a comment will still appear as a link to that tag’s page, but it will not make that post (or comment) appear on that tag page. This only works for tags in posts.