Diaspora/Diaspora
-
Ferramentas de terceiros
Ferramentas de terceiros
Third-party tools -
"Comezando", serie de titoriais
"Comezando", serie de titoriais
”Getting started” tutorial series -
Obter axuda
Obter axuda
Getting help -
Axuda! Preciso unha man que me axude a comezar!
Axuda! Preciso unha man que me axude a comezar!
Help! I need some basic help to get me started! -
Tivo sorte. Inténteo con %{tutorial_series} no noso sitio do proxecto. Levaráa paso a paso a través do proceso de rexistro e ensinaralle as cousas básicas que precisa saber sobre cómo utilizar diaspora*.
Tivo sorte. Inténteo con %{tutorial_series} no noso sitio do proxecto. Levaráa paso a paso a través do proceso de rexistro e ensinaralle as cousas básicas que precisa saber sobre cómo utilizar diaspora*.
You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*. -
Qué pasa se a miña pregunta non ten resposta nas PMF? Onde máis podo ter axuda?
Qué pasa se a miña pregunta non ten resposta nas PMF? Onde máis podo ter axuda?
What if my question is not answered in this FAQ? Where else can I get support? -
Visite %{link}
Visite %{link}
Visit our %{link} -
Lea os nosos %{tutorials}
Lea os nosos %{tutorials}
Check out our %{tutorials} -
Busque en %{link}
Busque en %{link}
Search the %{link} -
Únase a nos en %{irc} (conversa directa)
Únase a nos en %{irc} (conversa directa)
Join us on %{irc} (live chat) -
Pregunte nunha mensaxe pública en diaspora* utilizando a etiqueta %{question}
Pregunte nunha mensaxe pública en diaspora* utilizando a etiqueta %{question}
Ask in a public post on diaspora* using the %{question} hashtag -
Xestión da conta e datos
Xestión da conta e datos
Account and data management -
Cómo movo a miña semente (conta) de unha instancia a outra?
Cómo movo a miña semente (conta) de unha instancia a outra?
How do I move my seed (account) from one pod to another? -
A versión 0.7.0.0 de diaspora* proporciona un primeiro paso na migración de contas: pode exportar todos os seus datos desde a sección "Conta" nos axustes de usuaria. Garde ben os seus datos! En futuras actualizacións poderá migrar a súa conta ao completo, incluíndo mensaxes e contactos, a outra instancia.
A versión 0.7.0.0 de diaspora* proporciona un primeiro paso na migración de contas: pode exportar todos os seus datos desde a sección "Conta" nos axustes de usuaria. Garde ben os seus datos! En futuras actualizacións poderá migrar a súa conta ao completo, incluíndo mensaxes e contactos, a outra instancia.
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod. -
Podo descargar unha copia de todos os datos da miña semente (conta)?
Podo descargar unha copia de todos os datos da miña semente (conta)?
Can I download a copy of all of my data contained in my seed (account)? -
Si. Abaixo na lapela Conta da páxina de axustes atopará dous botóns: un para descargar os seus datos e outro para descargar as súas fotografías.
Si. Abaixo na lapela Conta da páxina de axustes atopará dous botóns: un para descargar os seus datos e outro para descargar as súas fotografías.
Yes. At the bottom of the Account tab of your settings page you will find two buttons: one for downloading your data and one for downloading your photos. -
Cómo elimino a miña semente (conta)?
Cómo elimino a miña semente (conta)?
How do I delete my seed (account)? -
Vaia abaixo na páxina de axustes e pulse no botón "Pechar conta". Pediráselle que introduza o contrasinal para completar o proceso. Lembre, se pecha a conta, non poderá <strong>nunca</strong> voltar a rexistrar ese nome en ese servidor.
Vaia abaixo na páxina de axustes e pulse no botón "Pechar conta". Pediráselle que introduza o contrasinal para completar o proceso. Lembre, se pecha a conta, non poderá
<strong>
nunca</strong>
voltar a rexistrar ese nome en ese servidor.Go to the bottom of your settings page and click the “Close account” button. You will be asked to enter your password to complete the process. Remember, if you close your account, you will<strong>
never</strong>
be able to re-register your username on that pod. -
Canta información sobre min pode ver a administración da miña instancia?
Canta información sobre min pode ver a administración da miña instancia?
How much of my information can my pod administrator see? -
Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database.