Diaspora/Diaspora
-
Nos usa "time-based one-time passwords" (TOTP, contrasignos temporal a uso unic) con codices a sex digitos. Si tu application te demanda un intervallo de tempore e un algorithmo, responde 30 secundas e sha1, respectivemente.<br />Le spatios es solmente pro lectura facile; per favor, entra le codice sin spatios.
Nos usa "time-based one-time passwords" (TOTP, contrasignos temporal a uso unic) con codices a sex digitos. Si tu application te demanda un intervallo de tempore e un algorithmo, responde 30 secundas e sha1, respectivemente.
<br />
Le spatios es solmente pro lectura facile; per favor, entra le codice sin spatios.We are using time-based one-time passwords (TOTP) with six-digit tokens. In case your app prompts you for a time interval and algorithm enter 30 seconds and sha1 respectively.<br />
The spaces are just for readability, please enter the code without them. -
Confirmar con codice TOTP
Confirmar con codice TOTP
Confim with TOTP token -
Post scannar o entrar le secreto, entra le codice a sex digitos que tu vide e confirma le activation.
Post scannar o entrar le secreto, entra le codice a sex digitos que tu vide e confirma le activation.
After scanning or entering the secret, enter the six-digit code you see and confirm the setup. -
Confirmar e activar
Confirmar e activar
Confirm and activate -
Codice bifactorial
Codice bifactorial
Two-factor token -
codice bifactorial a sex digitos
codice bifactorial a sex digitos
six-digit two-factor token -
Codices de recuperation
Codices de recuperation
Recovery codes -
Alternativemente, tu pote usar un del codices de recuperation.
Alternativemente, tu pote usar un del codices de recuperation.
Alternatively, you can use one of the recovery codes. -
In caso que tu perde le accesso a tu telephono, tu pote usar un del codices de recuperation sequente pro reganiar le accesso a tu conto. Mantene le codices de recuperation ben secur. Per exemplo, tu pote imprimer los e guardar los con altere documentos importante.
In caso que tu perde le accesso a tu telephono, tu pote usar un del codices de recuperation sequente pro reganiar le accesso a tu conto. Mantene le codices de recuperation ben secur. Per exemplo, tu pote imprimer los e guardar los con altere documentos importante.
If you ever lose access to your phone, you can use one of the recovery codes below to regain access to your account. Keep the recovery codes safe. For example, you may print them and store them with other important documents. -
Le codices de recuperation te permitte reganiar le accesso a tu conto si tu perde tu telephono. Nota ben que tu pote usar cata codice de recuperation solmente un vice.
Le codices de recuperation te permitte reganiar le accesso a tu conto si tu perde tu telephono. Nota ben que tu pote usar cata codice de recuperation solmente un vice.
Recovery codes allow you to regain access to your account if you lose your phone. Note that you can use each recovery code only once. -
Si tu perde tu codices de recuperation, tu pote generar alteres hic. Le ancian codices de recuperation devenira invalide.
Si tu perde tu codices de recuperation, tu pote generar alteres hic. Le ancian codices de recuperation devenira invalide.
If you've lost your recovery codes, you can regenerate them here. Your old recovery codes will be invalidated. -
Generar nove codices de recuperation
Generar nove codices de recuperation
Generate new recovery codes -
Le activation del authentication bifactorial ha succedite
Le activation del authentication bifactorial ha succedite
Successfully activated two-factor authentication -
Le disactivation del authentication bifactorial ha succedite
Le disactivation del authentication bifactorial ha succedite
Successfully deactivated two-factor authentication -
Le codice es incorrecte o invalide
Le codice es incorrecte o invalide
Token was incorrect or invalid -
Parte del %{diaspora_site_link}
Parte del %{diaspora_site_link}
Part of the %{diaspora_site_link} -
rete federate de diaspora*
rete federate de diaspora*
diaspora* federated network -
Iste pod es actualmente claudite pro le creation de contos, ma tu pote totevia adherer al rete de diaspora* per inscriber te a %{wiki}. Post que tote le pods es interconnectite, tu potera acceder al mesme contento.
Iste pod es actualmente claudite pro le creation de contos, ma tu pote totevia adherer al rete de diaspora* per inscriber te a %{wiki}. Post que tote le pods es interconnectite, tu potera acceder al mesme contento.
This pod is currently closed to new registrations. However, you can still join the diaspora* network by registering on %{wiki}. Because all pods are interconnected, you will have access to the same content there. -
un altere pod
un altere pod
another pod -
Un lista de pods ubi tu pote inscriber te se trova a %{fediverse_observer}.
Un lista de pods ubi tu pote inscriber te se trova a %{fediverse_observer}.
There’s a list of pods you can sign up to at %{fediverse_observer}.