Diaspora/Diaspora
-
NuovoUtente
-
Ciao a tutti, sono un #%{new_user_tag}.
-
I'm interested in %{tags}.
I'm interested in %{tags}.
I miei interessi sono %{tags}. -
Grazie per l'invito,
-
Inviti
-
Invita i tuoi amici
-
by Email
by Email
Via email -
Controlla il tuo pubblico
-
Usa i #tag per classificare i post e trovare chi ha i tuoi stessi interessi. Richiama l'attenzione di chi vuoi usando le @Menzioni
-
Usa questo menu per cambiare la visibilità del tuo post. (Ti suggeriamo di rendere pubblico il primo che stai scrivendo.)
-
You are about to post a public message!
You are about to post a public message!
Configura i servizi collegati -
Condividi
-
I messaggi pubblici saranno visibili a persone al di fuori di Diaspora.
-
Accesso effettuato su %{service}
-
Gestisci i servizi collegati
-
Atom feed
-
via %{link}
-
Stai menzionando: %{person}
-
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
{"few"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "many"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "one"=>"please make your status messages less than %{count} character", "other"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "two"=>"please make your status messages less than %{count} characters", "zero"=>"please make your status messages less than %{count} characters"}
Per favore, commenta con meno di %{count} carattere. Al momento sono %{current_length} caratteri -
Segui #%{tag}
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy