Diaspora/Diaspora
-
e altre %{count} persone e un'altra persona e altre %{count} persone e altre %{count} persone e nessun altro e altre %{count} persone ZeroThis plural form is used for numbers like: 0e nessun altro
oneThis plural form is used for numbers like: 1e un'altra persona
otherThis plural form is used for numbers like: everything elsee altre %{count} persone
otherThis plural form is used for numbers like: everything else+ %{count}명
-
e
e
그리고 -
un post.
un post.
게시물 -
Questo messaggio è stato spedito da %{pod_name}. Se non vuoi ricevere questo tipo di email,
Questo messaggio è stato spedito da %{pod_name}. Se non vuoi ricevere questo tipo di email,
이 메일은 %{pod_name}팟에서 보냈습니다. 이런 메일을 받고싶지 않다면 -
Clicca qui
Clicca qui
여기를 클릭 -
Ciao %{name}!
Ciao %{name}!
%{name}님! -
Grazie,
Grazie,
고맙습니다. -
per cambiare le opzioni delle notifiche
per cambiare le opzioni delle notifiche
하세요 -
Un nuovo messaggio nel tuo account Diaspora:
Un nuovo messaggio nel tuo account Diaspora:
내 디아스포라 계정에 대한 메시지: -
L'amministratore di Diaspora
L'amministratore di Diaspora
디아스포라 관리자 -
%{name} ha iniziato a condividere con te su Diaspora*
%{name} ha iniziato a condividere con te su Diaspora*
%{name}님이 디아스포라*에서 나와 공유를 시작했습니다. -
ha iniziato a condividere con te!
ha iniziato a condividere con te!
님이 나와 공유를 시작했습니다! -
Guarda il profilo di %{name}
Guarda il profilo di %{name}
%{name}님의 프로필 보기 -
Rispondi o leggi il post di %{name} >
Rispondi o leggi il post di %{name} >
%{name}님의 게시물에 댓글 달기 > -
%{name} ti ha menzionato su Diaspora*
%{name} ti ha menzionato su Diaspora*
%{name}님이 디아스포라*에서 나를 멘션했습니다 -
Rispondi o leggi questa conversazione >
Rispondi o leggi questa conversazione >
이 쪽지 답장 또는 보기 > -
A %{name} piace il tuo post
A %{name} piace il tuo post
%{name}님이 내 게시물을 좋아합니다: -
Leggi il post >
Leggi il post >
게시물 보기 > -
%{name} ha condiviso il tuo post
%{name} ha condiviso il tuo post
%{name}님이 내 게시물을 재공유했습니다 -
Leggi il post >
Leggi il post >
게시물 보기 >
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy