Diaspora/Diaspora
-
Grazie per l'invito,
Grazie per l'invito,
Takk for invitasjonen, -
Inviti
Inviti
Invitasjoner -
Invita i tuoi amici
Invita i tuoi amici
Inviter vennene dine -
Via email
Via email
Inviter folk med e-postadresse -
Controlla il tuo pubblico
Controlla il tuo pubblico
Sjekk publikumet ditt -
Usa i #tag per classificare i post e trovare chi ha i tuoi stessi interessi. Richiama l'attenzione di chi vuoi usando le @Menzioni
Usa i #tag per classificare i post e trovare chi ha i tuoi stessi interessi. Richiama l'attenzione di chi vuoi usando le @Menzioni
Bruk #tagger for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions -
Usa questo menu per cambiare la visibilità del tuo post. (Ti suggeriamo di rendere pubblico il primo che stai scrivendo.)
Usa questo menu per cambiare la visibilità del tuo post. (Ti suggeriamo di rendere pubblico il primo che stai scrivendo.)
Bruk denne menyen for å endre synlighet for ditt innlegg. (Vi anbefaler at du gjør dette første innlegget offentlig.) -
Configura i servizi collegati
Configura i servizi collegati
Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg! -
Condividi
Condividi
Del -
I messaggi pubblici saranno visibili a persone al di fuori di Diaspora.
I messaggi pubblici saranno visibili a persone al di fuori di Diaspora.
Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*. -
Accesso effettuato su %{service}
Accesso effettuato su %{service}
Innlogget på %{service} -
Gestisci i servizi collegati
Gestisci i servizi collegati
Behandle tilkoblede tjenester -
Atom feed
Atom feed
Atom-strøm -
via %{link}
via %{link}
via %{link} -
Stai menzionando: %{person}
Stai menzionando: %{person}
Nevner: %{person} -
Per favore, commenta con meno di %{count} carattere. Al momento sono %{current_length} caratteri
Per favore, commenta con meno di %{count} carattere. Al momento sono %{current_length} caratteri
{"few"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "many"=>"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters", "one"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "other"=>"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn", "two"=>"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn", "zero"=>"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting."} -
Segui #%{tag}
Segui #%{tag}
Følg #%{tag} -
Non seguire più #%{tag}
Non seguire più #%{tag}
Slutt å følge #%{tag} -
Il tag vuoto non esiste!
Il tag vuoto non esiste!
Den tomme taggen eksisterer ikke. -
In evidenza nella comunità
In evidenza nella comunità
Fremhevet av Fellesskapet
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy