Diaspora/Diaspora
-
「@」記号を入力して、彼らの名前の入力を始めます。より簡単に選択できるように、ドロップダウンメニューが表示されます。アスペクトに追加したユーザーにのみメンションすることが可能であることに注意してください。
「@」記号を入力して、彼らの名前の入力を始めます。より簡単に選択できるように、ドロップダウンメニューが表示されます。アスペクトに追加したユーザーにのみメンションすることが可能であることに注意してください。
Type the “@” sign and start typing their name. A drop-down menu should appear to let you select them more easily. Note that it is only possible to mention people you have added to an aspect. -
コメントの誰かにメンションすることはできますか?
コメントの誰かにメンションすることはできますか?
Can I mention someone in a comment? -
バージョン 0.7.0.0 から、そう! 投稿の中でやっているのと同じように “@” と入力して名前を入力し始めると、コメントで誰かにメンションすることができます。 公開されていない投稿にコメントするときは、その投稿で既にやりとりしているユーザーのみコメントすることができることにご注意ください。
バージョン 0.7.0.0 から、そう! 投稿の中でやっているのと同じように “@” と入力して名前を入力し始めると、コメントで誰かにメンションすることができます。 公開されていない投稿にコメントするときは、その投稿で既にやりとりしているユーザーのみコメントすることができることにご注意ください。
Since version 0.7.0.0, yes! You can mention someone in a comment the same way you would do it in a post, by typing “@” and then start typing their name. Please note that when you comment on a post which is not public, you can only mention users who have already interacted with the post. -
私がメンションされた投稿を参照する方法はありますか?
私がメンションされた投稿を参照する方法はありますか?
Is there a way to see the posts in which I have been mentioned? -
はい、あなたのホームページの左側の列で「@メンション」をクリックします。
はい、あなたのホームページの左側の列で「@メンション」をクリックします。
Yes, click “@Mentions” in the left-hand column on your home page. -
ポッド
ポッド
Pods -
ポッドとは何ですか?
ポッドとは何ですか?
What is a pod? -
ポッドはダイアスポラ*ソフトウェアを実行しているサーバーで、ダイアスポラ*ネットワークに接続します。 「ポッド」は、種子を入れた植木鉢の比喩で、サーバーが多数のユーザアカウントを含んでいる様子です。多くの異なったポッドがあります。あなたは他のポッドから友達を追加して、通信することができます。別のポッドにアカウントを開設する必要はありません!一つで十分です - このように、ダイアスポラ*ポッドはメールプロバイダーと同様に考えることができます。公開ポッド、プライベートポッドがあり、少しの努力であなたも独自に実行することもできます。
ポッドはダイアスポラ*ソフトウェアを実行しているサーバーで、ダイアスポラ*ネットワークに接続します。 「ポッド」は、種子を入れた植木鉢の比喩で、サーバーが多数のユーザアカウントを含んでいる様子です。多くの異なったポッドがあります。あなたは他のポッドから友達を追加して、通信することができます。別のポッドにアカウントを開設する必要はありません!一つで十分です - このように、ダイアスポラ*ポッドはメールプロバイダーと同様に考えることができます。公開ポッド、プライベートポッドがあり、少しの努力であなたも独自に実行することもできます。
A pod is a server running the diaspora* software and connected to the diaspora* network. “Pod” is a metaphor referring to pods on plants which contain seeds, in the way that a server contains a number of user accounts. There are many different pods. You can add friends from other pods and communicate with them. There’s no need to open an account on different pods! One is enough – in this way, you can think of a diaspora* pod as similar to an email provider. There are public pods, private pods, and with some effort you can even run your own. -
ポッドに参加したばかりです。どのようにシェアする人を見つけることができますか?
ポッドに参加したばかりです。どのようにシェアする人を見つけることができますか?
I just joined a pod, how can I find people to share with? -
友達をダイアスポラ*に参加するように招待したい場合は、サイドバーの招待リンクまたはメールリンクを使用します。#タグ をフォローして、あなたが興味のあるものをシェアする他の人を発見して 、アスペクトにその興味があるものの投稿者を追加します。公開の投稿で #初めて と叫んでください。
友達をダイアスポラ*に参加するように招待したい場合は、サイドバーの招待リンクまたはメールリンクを使用します。#タグ をフォローして、あなたが興味のあるものをシェアする他の人を発見して 、アスペクトにその興味があるものの投稿者を追加します。公開の投稿で #初めて と叫んでください。
If you want to invite your friends to join diaspora*, use the invitation link or the email link in the side-bar. Follow #tags to discover others who share your interests, and add those who post things that interest you to an aspect. Shout out that you’re #newhere in a public post. -
検索ボックスを使用して特定の個人を見つける方法は?
検索ボックスを使用して特定の個人を見つける方法は?
How do I use the search box to find particular individuals? -
あなたが彼らの完全なダイアスポラ* ID (例 username@podname.org) を知っている場合は、それを検索して見つけることができます。あなたが同じポッド上にいる場合は、ユーザー名だけで検索することができます。別の方法としては、彼らのプロフィール名 (画面上に表示される名前) によって検索することができます。検索が最初に動作しない場合は、もう一度やり直してください。
あなたが彼らの完全なダイアスポラ* ID (例 username@podname.org) を知っている場合は、それを検索して見つけることができます。あなたが同じポッド上にいる場合は、ユーザー名だけで検索することができます。別の方法としては、彼らのプロフィール名 (画面上に表示される名前) によって検索することができます。検索が最初に動作しない場合は、もう一度やり直してください。
You can search for people by entering their username or their diaspora* name (the name that is shown on their profile). If neither of these methods work, enter their full diaspora* ID (username@podname.org). If your search doesn’t work the first time, it could be due to network latency. Try it again. -
投稿
投稿
Posts and posting -
投稿を非表示にする方法は?
投稿を非表示にする方法は?
How do I hide a post? -
投稿の先頭にマウスを移動すると、X が右側に表示されます。それをクリックすると、投稿を非表示にして、それに関する通知をミュートします。それを投稿した人のプロフィールページを訪問すると、まだ投稿を見ることができます。
投稿の先頭にマウスを移動すると、X が右側に表示されます。それをクリックすると、投稿を非表示にして、それに関する通知をミュートします。それを投稿した人のプロフィールページを訪問すると、まだ投稿を見ることができます。
If you point your mouse at the top of a post, an X appears on the right. Click it to hide the post and mute notifications about it. You can still see the post if you visit the profile page of the person who posted it. -
自分の投稿内のテキストの書式 (太字、斜体など) を設定する方法は?
自分の投稿内のテキストの書式 (太字、斜体など) を設定する方法は?
How can I format the text in my posts (bold, italics, etc.)? -
%{markdown} と呼ばれる簡略化したシステムを使用することによって。全てのマークダウン構文を %{here} で参照することができます。シェアする前に、あなたのメッセージがどのように見えるかを参照することができるので、プレビューボタンはここでは本当に役に立ちます。
%{markdown} と呼ばれる簡略化したシステムを使用することによって。全てのマークダウン構文を %{here} で参照することができます。シェアする前に、あなたのメッセージがどのように見えるかを参照することができるので、プレビューボタンはここでは本当に役に立ちます。
diaspora* uses a simplified system called %{markdown}. The publisher has buttons to make it easy to format your text. If you want to format your post manually, you can find the full Markdown syntax %{here}. The preview tab means you can see how your message will look before you share it. Remember that you can’t edit it once posted, so use the preview to make sure it’s perfect before pressing Share! -
投稿に画像を挿入する方法は?
投稿に画像を挿入する方法は?
How do I insert images into posts? -
小さなカメラアイコンをクリックして、投稿に画像を挿入します。もう一度カメラアイコンを押して別の写真を追加したり、複数の写真を選択して一度にアップロードすることができます。
小さなカメラアイコンをクリックして、投稿に画像を挿入します。もう一度カメラアイコンを押して別の写真を追加したり、複数の写真を選択して一度にアップロードすることができます。
If you want to include an image stored on your computer in your post, click the little camera icon at the bottom of the publisher. You can also drag and drop an image, or multiple images, from your computer onto that icon. If you want to insert an image from the web into your post, click the image button on the top of the publisher, which will create the Markdown code for you. -
コメントに画像を挿入することはできますか?
コメントに画像を挿入することはできますか?
Can I insert images into comments?