Diaspora/Diaspora
-
Forkast innlegget
Forkast innlegget
Discard post -
NyHer
NyHer
newhere -
Hei alle saman! Eg er #%{new_user_tag}.
Hei alle saman! Eg er #%{new_user_tag}.
Hey everyone, I’m #%{new_user_tag}. -
Eg interesserer meg for %{tags}.
Eg interesserer meg for %{tags}.
I’m interested in %{tags}. -
Takk for innbydinga,
Takk for innbydinga,
Thanks for the invite, -
Invitasjonar
Invitasjonar
Invites -
Inviter venene dine
Inviter venene dine
Invite your friends -
Per e-post
Per e-post
Invite people by email -
Bestem publikumet ditt sjølve
Bestem publikumet ditt sjølve
Control your audience -
Nytt #tags for å klassifisere innlegga dine og for å finne folk med same interesser som deg. Hev fram kule folk med @Nemningar
Nytt #tags for å klassifisere innlegga dine og for å finne folk med same interesser som deg. Hev fram kule folk med @Nemningar
Use #hashtags to classify your posts and find people who share your interests. Call out awesome people with @Mentions -
Nytt denne rullegardinmenyen for å endra synlegheita til innlegga dine. (Me foreslår at du gjer det første innlegget offentleg.)
Nytt denne rullegardinmenyen for å endra synlegheita til innlegga dine. (Me foreslår at du gjer det første innlegget offentleg.)
Use this dropdown to change visibility of your post. (We suggest you make this first one public.) -
Setja opp tilkopla tenester
Setja opp tilkopla tenester
Set up connected services -
Del
Del
Share -
Andre utanfor Diaspora vil kunna sjå dei offentlege meldingane.
Andre utanfor Diaspora vil kunna sjå dei offentlege meldingane.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see. -
logga på %{service}
logga på %{service}
Logged in to %{service} -
handsama tilkopla tenester
handsama tilkopla tenester
Manage connected services -
Atom feed
Atom feed
Atom feed -
via %{link}
via %{link}
Via %{link} -
Nemner: %{person}
Nemner: %{person}
Mentioning: %{person} -
{"few"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "many"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "one"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "other"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "two"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "zero"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn"}
{"few"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "many"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "one"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "other"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "two"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn", "zero"=>"sjå til at statusmeldingane dine har færre enn %{count} teikn"}
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters