Diaspora/Diaspora
-
Aisinas tèrças
Aisinas tèrças
Third-party tools -
Seria de tutorials « Mos primièrs passes »
Seria de tutorials « Mos primièrs passes »
”Getting started” tutorial series -
Obténer d'ajuda
Obténer d'ajuda
Getting help -
Ajudatz-me ! Ai besonh d'ajuda per debutar !
Ajudatz-me ! Ai besonh d'ajuda per debutar !
Help! I need some basic help to get me started! -
Sètz astruc. Ensajatz las %{tutorial_series} sul site de nòstre projècte. Vos ajudarà pas a pas de l'inscripcion cap a las causas basicas que vos cal saber per utilizar diaspora*.
Sètz astruc. Ensajatz las %{tutorial_series} sul site de nòstre projècte. Vos ajudarà pas a pas de l'inscripcion cap a las causas basicas que vos cal saber per utilizar diaspora*.
You’re in luck. Try the %{tutorial_series} on our project site. It will take you step-by-step through the registration process and teach you all the basic things you need to know about using diaspora*. -
De qué far se ma question a pas de responsa dins la FAQ ? A quines autres endreits pòdi obténer de documentacion ?
De qué far se ma question a pas de responsa dins la FAQ ? A quines autres endreits pòdi obténer de documentacion ?
What if my question is not answered in this FAQ? Where else can I get support? -
Visitatz nòstre %{link}
Visitatz nòstre %{link}
Visit our %{link} -
Referissètz-vos a nòstres %{tutorials}
Referissètz-vos a nòstres %{tutorials}
Check out our %{tutorials} -
Recercatz dins lo %{link}
Recercatz dins lo %{link}
Search the %{link} -
Rejonhètz-nos sus %{irc} (Chat instantanèu)
Rejonhètz-nos sus %{irc} (Chat instantanèu)
Join us on %{irc} (live chat) -
Pausatz una question dins un messatge public sus diaspora* en utilizant l'hashtag %{question}
Pausatz una question dins un messatge public sus diaspora* en utilizant l'hashtag %{question}
Ask in a public post on diaspora* using the %{question} hashtag -
Gestion del compte e de las donadas
Gestion del compte e de las donadas
Account and data management -
Cossí desplaçar mon compte (apelat seed) d'un pod a un autre ?
Cossí desplaçar mon compte (apelat seed) d'un pod a un autre ?
How do I move my seed (account) from one pod to another? -
La version 0.7.0.0 de diaspora* fornís la primièra etapa per la migracion de comptes : podètz ara exportar totas vòstras donadas a partir de la seccion « Compte » en los paramètres. Gardatz vòstras donadas en seguretat ! Dins una version venenta poiretz migrar vòstre compte, aquò inclutz las publicacions, los contactes, a un autre pod.
La version 0.7.0.0 de diaspora* fornís la primièra etapa per la migracion de comptes : podètz ara exportar totas vòstras donadas a partir de la seccion « Compte » en los paramètres. Gardatz vòstras donadas en seguretat ! Dins una version venenta poiretz migrar vòstre compte, aquò inclutz las publicacions, los contactes, a un autre pod.
Version 0.7.0.0 of diaspora* provides the first stage of account migration: you can now export all your data from the “Account” section of the user settings. Keep your data safely! In a future release you will be able to migrate your whole account, including posts and contacts, to another pod. -
Pòdi telecargar una còpia de totas las donadas contengudas dins mon compte (apelat seed) ?
Pòdi telecargar una còpia de totas las donadas contengudas dins mon compte (apelat seed) ?
Can I download a copy of all of my data contained in my seed (account)? -
Òc. En dejós de los paramètres de Compte trobaretz dos botons : un per telecargar vòstras donadas e un per telecargar vòstras fotos.
Òc. En dejós de los paramètres de Compte trobaretz dos botons : un per telecargar vòstras donadas e un per telecargar vòstras fotos.
Yes. At the bottom of the Account tab of your settings page you will find two buttons: one for downloading your data and one for downloading your photos. -
Cossí pòdi suprimir mon compte (apelat seed) ?
Cossí pòdi suprimir mon compte (apelat seed) ?
How do I delete my seed (account)? -
Anatz en bas de la pagina e clicatz lo boton « Tampar lo compte ». Vòstre senhal vos serà demandat per acabar lo processús. Vos rapelam que se tampetz vòstre compte, ne poiretz <strong>pas mai</strong> tornar crear un sus aqueste pod amb lo meteis nom d'utilizaire.
Anatz en bas de la pagina e clicatz lo boton « Tampar lo compte ». Vòstre senhal vos serà demandat per acabar lo processús. Vos rapelam que se tampetz vòstre compte, ne poiretz
<strong>
pas mai</strong>
tornar crear un sus aqueste pod amb lo meteis nom d'utilizaire.Go to the bottom of your settings page and click the “Close account” button. You will be asked to enter your password to complete the process. Remember, if you close your account, you will<strong>
never</strong>
be able to re-register your username on that pod. -
Quina quantitat de mas informacions l'administrator del pod pòt veire ?
Quina quantitat de mas informacions l'administrator del pod pòt veire ?
How much of my information can my pod administrator see? -
En un mot : tot. La comunicacion entre los pods es totjorn chifrada (en utilizant SSL e lo pròpri transpòrt chifrat de diaspora*), mai las donadas enregistradas suls pods son pas chifradas. Se volián los administrators de la basa de donada de vòstre pod (sovent la persona en carga del pod) poiriá accedir a totas las donadas de vòstre perfil e a tot çò que publicatz (coma es lo cas per lo màger dels sites qu'enregistran las informacions dels utilizaires). Aquò explica perque vos donam la possibilitat de causir sus quin pod vos marcar, pr'amor podètz causir un pod que l'administrator li fisatz vòstras donadas. Executar vòstre pod vos dòna mai de confidencialitat perque auretz lo contraròtle sus la basa de donadas.
En un mot : tot. La comunicacion entre los pods es totjorn chifrada (en utilizant SSL e lo pròpri transpòrt chifrat de diaspora*), mai las donadas enregistradas suls pods son pas chifradas. Se volián los administrators de la basa de donada de vòstre pod (sovent la persona en carga del pod) poiriá accedir a totas las donadas de vòstre perfil e a tot çò que publicatz (coma es lo cas per lo màger dels sites qu'enregistran las informacions dels utilizaires). Aquò explica perque vos donam la possibilitat de causir sus quin pod vos marcar, pr'amor podètz causir un pod que l'administrator li fisatz vòstras donadas. Executar vòstre pod vos dòna mai de confidencialitat perque auretz lo contraròtle sus la basa de donadas.
In short: everything. Communication between pods is always encrypted (using SSL and diaspora*’s own transport encryption), but the storage of data on pods is not encrypted. If they wanted to, the database administrator for your pod (usually the person running the pod) could access all your profile data and everything that you post (as is the case for most websites that store user data). This is why we give you the choice which pod you sign up to, so you can choose a pod whose admin you are happy to trust with your data. Running your own pod provides more privacy since you then control access to the database.