Diaspora/Diaspora
-
Twoje dane należą do Ciebie
Twoje dane należą do Ciebie
Own your own data -
Wiele sieci używa Twoich danych, aby zarabiać, analizując Twoje zachowanie i podsuwając Ci spersonalizowane reklamy. diaspora* nie używa Twoich danych w celach innych, niż umożliwienie Ci kontaktu z innymi.
Wiele sieci używa Twoich danych, aby zarabiać, analizując Twoje zachowanie i podsuwając Ci spersonalizowane reklamy. diaspora* nie używa Twoich danych w celach innych, niż umożliwienie Ci kontaktu z innymi.
Many networks use your data to make money by analysing your interactions and using this information to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. -
Witaj, przyjacielu.
Witaj, przyjacielu.
Welcome, friend. -
Jesteś na dobrej drodze by zmienić Internet. Zaczynamy?
Jesteś na dobrej drodze by zmienić Internet. Zaczynamy?
You’re about to change the Internet. Let’s get you set up, shall we? -
Skonfiguruj swój pod
Skonfiguruj swój pod
Configure your pod -
Stwórz konto
Stwórz konto
Create an account -
Zostań administratorem
Zostań administratorem
Make yourself an admin -
Zaktualizuj swój pod
Zaktualizuj swój pod
Update your pod -
Uzyskaj pomoc
Uzyskaj pomoc
Getting help -
Współtwórz
Współtwórz
Contribute -
Otwórz %{database_path} oraz %{diaspora_path} w swoim ulubionym edytorze tekstu i dokładnie je przeczytaj, pomogą Ci w tym komentarze.
Otwórz %{database_path} oraz %{diaspora_path} w swoim ulubionym edytorze tekstu i dokładnie je przeczytaj, pomogą Ci w tym komentarze.
Open %{database_path} and %{diaspora_path} in your favourite text editor and carefully review them, they are extensively commented. -
%{sign_up_link} by stworzyć nowe konto.
%{sign_up_link} by stworzyć nowe konto.
%{sign_up_link} for a new account. -
Instrukcje znajdziesz w %{wiki}. To powinno dodać odnośnik %{admin_dashboard} do Twojego menu użytkownika w nagłówku, gdy jesteś zalogowany. Dzięki temu będziesz miał dostęp do, między innymi, wyszukiwania użytkowników czy też statystyk Twojego poda.
Instrukcje znajdziesz w %{wiki}. To powinno dodać odnośnik %{admin_dashboard} do Twojego menu użytkownika w nagłówku, gdy jesteś zalogowany. Dzięki temu będziesz miał dostęp do, między innymi, wyszukiwania użytkowników czy też statystyk Twojego poda.
You can find instructions in the %{wiki}. This should add an “%{admin_dashboard}” link to your user menu in the header when you are logged in. It gives you stuff like user search and stats for your pod. -
Możesz przejrzeć %{update_instructions}.
Możesz przejrzeć %{update_instructions}.
You can find %{update_instructions}. -
instrukcje aktualizacji w wiki diaspory*
instrukcje aktualizacji w wiki diaspory*
update instructions in the diaspora* wiki -
We listed some %{faq} including some additional tips and tricks and solutions for the most common problems. Also feel free to %{irc}.
-
FAQ dla administratorów podów w naszej wiki
FAQ dla administratorów podów w naszej wiki
FAQ for pod maintainers in our wiki -
porozmawiaj z nami na IRC-u
porozmawiaj z nami na IRC-u
contact us on IRC -
Spraw by diaspora* stała się jeszcze lepsza! Jeśli natrafisz na jakieś błędy prosimy %{report_bugs}.
Spraw by diaspora* stała się jeszcze lepsza! Jeśli natrafisz na jakieś błędy prosimy %{report_bugs}.
Make diaspora* even better! If you find any bugs please %{report_bugs}. -
zgłoś je
zgłoś je
report them