Diaspora/Diaspora
-
mencionarem você em uma publicação
mencionarem você em uma publicação
you are mentioned in a post -
alguém começar a compartilhar com você
alguém começar a compartilhar com você
someone starts sharing with you -
você receber uma mensagem privada
você receber uma mensagem privada
you receive a private message -
alguém curtir uma publicação sua
alguém curtir uma publicação sua
someone likes your post -
alguém recompartilhar uma publicação sua
alguém recompartilhar uma publicação sua
someone reshares your post -
Alterar
Alterar
Change -
Temos que lhe enviar um link para a confirmação do email %{unconfirmed_email}. Enquanto você não confirmar o seu novo endereço de email, nós continuaremos utilizando o endereço antigo: %{email}.
Temos que lhe enviar um link para a confirmação do email %{unconfirmed_email}. Enquanto você não confirmar o seu novo endereço de email, nós continuaremos utilizando o endereço antigo: %{email}.
We have sent you an activation link to %{unconfirmed_email}. Until you follow this link and activate the new address, we will continue to use your original address %{email}. -
Preferências do fluxo
Preferências do fluxo
Stream preferences -
Mostrar Destaque da Comunidade no Fluxo
Mostrar Destaque da Comunidade no Fluxo
Show “community spotlight” in stream -
Mostrar dicas de "como começar"
Mostrar dicas de "como começar"
Show “getting started” hints -
Configurações de compartilhamento
Configurações de compartilhamento
Sharing settings -
Compartilhar automaticamente com quem começar a compartilhar com você
Compartilhar automaticamente com quem começar a compartilhar com você
Automatically share with users who start sharing with you -
Aspecto para contatos adicionados automaticamente:
Aspecto para contatos adicionados automaticamente:
Aspect for users you automatically share with: -
Ei, não vá ainda!
Ei, não vá ainda!
Hey, please don’t go! -
Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*. Se você realmente quiser ir, porém, continue a ler para saber o que virá em seguida.
Adoraríamos que você ficasse para nos ajudar a melhorar diaspora*. Se você realmente quiser ir, porém, continue a ler para saber o que virá em seguida.
We’d love you to stay and help us make diaspora* better instead of leaving. If you really do want to leave, however, here’s what will happen next: -
Mr Wiggles ficará triste se você for.
Mr Wiggles ficará triste se você for.
Mr Wiggles will be sad to see you go -
Vamos apagar todas as suas publicações e informações do perfil assim que possível. Seus comentários ainda vão aparecer, mas associados à sua diaspora* ID em vez do seu nome.
Vamos apagar todas as suas publicações e informações do perfil assim que possível. Seus comentários ainda vão aparecer, mas associados à sua diaspora* ID em vez do seu nome.
We will delete all of your posts and profile data as soon as possible. Your comments on other people’s posts will still appear, but they will be associated with your diaspora* ID rather than your name. -
Você será desconectado, e sua conta, bloqueada até que seja completamente apagada.
Você será desconectado, e sua conta, bloqueada até que seja completamente apagada.
You will get signed out and locked out of your account until it has been deleted. -
Seu nome de usuário será bloqueado. Você não poderá criar uma nova conta neste servidor com o mesmo ID.
Seu nome de usuário será bloqueado. Você não poderá criar uma nova conta neste servidor com o mesmo ID.
Your username will be locked. You will not be able to create a new account on this pod with the same ID. -
Isso não poderá ser desfeito! Se você tem certeza, insira sua senha abaixo.
Isso não poderá ser desfeito! Se você tem certeza, insira sua senha abaixo.
There is no turning back! If you’re really sure, enter your password below.