Diaspora/Diaspora
-
Mensagens públicas poderão ser acessadas por pessoas de fora da diaspora*.
Mensagens públicas poderão ser acessadas por pessoas de fora da diaspora*.
Public messages will be available for others outside of diaspora* to see. -
Entrou no %{service}
Entrou no %{service}
Logged in to %{service} -
Gerenciar serviços conectados
Gerenciar serviços conectados
Manage connected services -
Feed Atom
Feed Atom
Atom feed -
Via %{link}
Via %{link}
Via %{link} -
Mencionando: %{person}
Mencionando: %{person}
Mentioning: %{person} -
Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres.
Sua mensagem de status deve ter menos de %{count} caracteres. Agora, ela tem %{current_length} caracteres.
Please make your status message fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters -
Seguir #%{tag}
Seguir #%{tag}
Follow #%{tag} -
Parar de seguir #%{tag}
Parar de seguir #%{tag}
Stop following #%{tag} -
A tag vazia não existe!
A tag vazia não existe!
The empty tag does not exist! -
Destaque da Comunidade
Destaque da Comunidade
Community spotlight -
Aspectos
Aspectos
Aspects -
@Menções
@Menções
@Mentions -
#Seguindo tags
#Seguindo tags
#Followed tags -
@Menções
@Menções
@Mentions -
Publicações comentadas
Publicações comentadas
Commented posts -
Publicações curtidas
Publicações curtidas
Like stream -
#Seguindo tags
#Seguindo tags
#Followed tags -
Adicionar uma tag
Adicionar uma tag
Add a tag -
Seguir
Seguir
Follow
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy